French-English translation for "calme"

 

"calme" English translation

Results: 1-53 of 318

calme {noun}

calme {m} (also: repos, sang-froid)

composure {noun}

Et cela aussi, tous l'ont accepté avec calme - il faut dire qu'il faisait très chaud.

Everyone survived that with great composure too - after all, it was very hot!

Je suis sûr que l'ambiance sereine est due au calme du rapporteur.

I am sure the serene attitude is due to the composure of the rapporteur.

La Commission a fait preuve d'un manque de réflexion, de réalisme ou de calme dans l'élaboration de ses propositions.

The Commission's proposals were drafted without proper thought, realism or composure.

Le règlement a été appliqué raisonnablement ce matin avec calme et beaucoup de sang-froid - je tiens à exprimer ma considération au

composure and great calm.

calme {m} (also: assurance, équilibre, maintien, aplomb)

poise {noun}

calme {m} (also: égalité, onctuosité)

smoothness {noun}

calme {m} (also: sobriété, modération)

soberness {noun}

calme {verb}

calme {v.t.} (also: apaiser)

to tranquilize {v.t.} [Amer.]

calme {adjective}

calme {adj.} (also: apaisant)

lulling {adj.}

calme {adj.}

composed {adj.}

Grâce à la réaction calme, principalement des détenus eux-mêmes, l'effusion de sang a pu être évitée.

Thanks to the composed reaction primarily of the detainees themselves bloodshed was prevented.

Al était reconnu pour être très calme, pour avoir un bon sens de l'humour et, par-dessus tout, c'était un très brave homme.

Al was known to be well composed, with a good sense of humour and, above all, a very nice man.

Monsieur Bertens, vous êtes habituellement très calme et tranquille dans vos interventions, même pour les sujets les plus délicats.

Mr Bertens, you are normally very calm and composed when you take the floor, even when commenting on the most sensitive of matters.

Je voyais de l'autre côté de ce couloir un grand monsieur, l'honorable député de Saint-Denis, toujours calme, réservé et poli.

I used to see a tall man on the other side of the hall, the honourable member for Saint-Denis, always calm, composed and incredibly polite.

calme {adj.} (also: frais, froid, tiède, réservé)

cool {adj.}

Ils pourraient séparer tes parents le temps que l'auteur de la violence se calme.

They may separate your parents and take one or both of them away to cool down.

Je demande à la secrétaire parlementaire de garder son calme.

I would ask the hon. parliamentary secretary to keep her cool.

Je demanderai seulement qu'il se calme, qu'il garde son sang-froid et qu'il s'adresse à la présidence.

I just ask that he settle down and keep things cool and address the Chair.

Une telle mesure contribuerait à rétablir le calme et faciliterait la reprise du processus de paix.

Such a measure would help to cool down the situation and facilitate the resumption of the peace process.

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

Usually he is very cool and understated, but this time he was very, very clear, and the message was very worrying.

calme {adj.} (also: impartial)

calme {adj.} (also: tranquille, paisible)

tranquil {adj.}

Le Pacifique Sud, si calme qu'il soit, n'a pourtant pas été épargné par ce commerce meurtrier.

The tranquil South Pacific has not been spared from this deadly trade.

Le monde est loin d'être calme et l'humanité est confrontée à de graves et nombreuses difficultés.

The world is far from being tranquil and mankind is faced with many grave challenges.

Le calme ne règne toujours pas au Moyen-Orient.

The Middle East is not tranquil yet.

un calme relatif.

Other parts of Somalia, except where the hands of the “TNG” are found, are also relatively tranquil.

calme {adj. m/f} (also: silencieuse, tranquille, froid, paisible)

calm {adj.}

Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.

Calm is superficial and consists only of the fleeting absence of armed violence.

Un calme précaire règne dans la partie sud du pays contrôlée par le Gouvernement.

An uneasy calm prevails in the Government-controlled southern part of the country.

Le climat général de sécurité reste relativement calme et stable au Libéria.

The general security environment in Liberia remains relatively calm and stable.

La situation générale au Kosovo durant le mois de juin est demeurée calme et stable.

The overall situation in Kosovo during the month of June remained calm and stable.

Pendant la période considérée, la situation dans la zone tampon est restée calme.

During the reporting period, the situation in the buffer zone remained calm.

calme {adj. m/f} (also: silencieuse, tranquille, paisible, discret)

quiet {adj.}

Septembre a été un mois calme, poursuivant la tendance des mois précédents.

September was a quiet month continuing the trend set during previous months.

Je me souviens que c'était calme... mais nous sommes restés couchés là sans bouger.

I remember it was very quiet... and we just laid there and we laid there.

Au Liban, la situation a été relativement calme au cours du mois dernier.

In Lebanon, the situation has been relatively quiet during this past month.

S'agissant du Liban, la situation le long de la Ligne bleue, quoique tendue, est calme.

With regard to Lebanon, the situation along the Blue Line has been quiet but tense.

Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.

But that quiet has been met not with positive steps, but with inaction.

calme {adj. m/f} (also: réfléchi, posé)

cool-headed {adj.}

calmer {verb}

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: bercer, apaiser)

to lull {vb}

je calme (Indicatif présent)

I lull (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it lulls (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am lulling (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is lulling (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I lull (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it lull (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you lull (Imperative)

calmé (Participe passé)

lulled (Past participle)

je calme (Indicatif présent)

I calm (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it calms (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am calming (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is calming (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I calm (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it calm (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you calm (Imperative)

calmé (Participe passé)

calmed (Past participle)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: radoucir, rasséréner, apaiser, s'apaiser)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: relâcher, détendre, adoucir, désénerver)

to ease {vb}

je calme (Indicatif présent)

I ease (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it eases (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am easing (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is easing (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I ease (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it ease (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you ease (Imperative)

calmé (Participe passé)

eased (Past participle)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: apaiser, pacifier, désénerver)

to pacify {vb}

je calme (Indicatif présent)

I pacify (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it pacifies (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am pacifying (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is pacifying (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I pacify (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it pacify (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you pacify (Imperative)

calmé (Participe passé)

pacified (Past participle)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: apaiser, pacifier)

je calme (Indicatif présent)

I placate (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it placates (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am placating (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is placating (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I placate (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it placate (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you placate (Imperative)

calmé (Participe passé)

placated (Past participle)

je calme (Indicatif présent)

I quiet (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it quiets (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am quieting (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is quieting (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I quiet (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it quiet (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you quiet (Imperative)

calmé (Participe passé)

quieted (Past participle)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: dissiper)

to settle {vb} [fig.]

je calme (Indicatif présent)

I settle (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it settles (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am settling (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is settling (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I settle (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it settle (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you settle (Imperative)

calmé (Participe passé)

settled (Past participle)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: apaiser)

je calme (Indicatif présent)

I mollify (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it mollifies (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am mollifying (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is mollifying (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I mollify (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it mollify (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you mollify (Imperative)

calmé (Participe passé)

mollified (Past participle)

calmer [calmant|calmé] {vb} (also: dissiper)

calmer [calmant|calmé] {v.t.} (also: apaiser, rasséréner)

to lenify {vb}

je calme (Indicatif présent)

I lenify (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it lenifies (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am lenifying (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is lenifying (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I lenify (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it lenify (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you lenify (Imperative)

calmé (Participe passé)

lenified (Past participle)
to assuage (person) {v.t.}

je calme (Indicatif présent)

I assuage (Present)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it assuages (Present)

je calme (Indicatif présent)

I am assuaging (Present continuous)

il/elle calme (Indicatif présent)

he/she/it is assuaging (Present continuous)

je calme (Subjonctif présent)

I assuage (Present subjunctive)

il/elle calme (Subjonctif présent)

he/she/it assuage (Present subjunctive)

tu calme (Impératif)

you assuage (Imperative)

calmé (Participe passé)

assuaged (Past participle)

calm {adjective}

calme {adj. m/f}

calm {adj.} (also: quiet, cool-headed)

Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.

Calm is superficial and consists only of the fleeting absence of armed violence.

Un calme précaire règne dans la partie sud du pays contrôlée par le Gouvernement.

An uneasy calm prevails in the Government-controlled southern part of the country.

Le climat général de sécurité reste relativement calme et stable au Libéria.

The general security environment in Liberia remains relatively calm and stable.

La situation générale au Kosovo durant le mois de juin est demeurée calme et stable.

The overall situation in Kosovo during the month of June remained calm and stable.

Pendant la période considérée, la situation dans la zone tampon est restée calme.

During the reporting period, the situation in the buffer zone remained calm.

silencieuse {adj. f}

calm {adj.} (also: quiet)

tranquille {adj.}

calm {adj.} (also: leisurely, quiet, sedate, still)

Notre collègue, tranquille et discret, est un homme aux multiples talents.

Our calm and unassuming colleague is a man of many talents.

Je remercie aussi le médiateur pour le travail discret, tranquille mais opiniâtre qu'il a réalisé.

Above all, I also thank our Ombudsman for the very quiet, calm, but determined way in which he did his work.

Je meurs la conscience propre et tranquille, serein...

I die with a clear conscience and in peace, calm.

Je devins le petit centre tranquille du monde.

I became the calm little center of the world.

Veuillez vous calmer et rester tranquille.

Please calm down and be quiet.

froid {adj.}

calm {adj.} (also: frigid, chilly, apathetic, nippy)

paisible {adj.}

calm {adj.} (also: pacific, peaceable, peaceful, quiet)

Selon les rapports du Secrétaire général, il semble, de façon générale, que la situation soit paisible et calme.

From the reports of the Secretary- General, it appears that the situation is generally peaceful and calm.

La situation dans la ville est calme et paisible.

The situation in the city is calm and peaceful.

Je crains de ne pas être en mesure de m'exprimer avec le même calme et le même humour paisible que mon président.

I fear I cannot speak with the mild good humour and the calm words of my chairman.

Je suis tout à fait favorable à une réduction du bruit et à un environnement de vie plus agréable, plus paisible et plus calme.

I am all in favour of cutting noise and making life more pleasant, peaceful and calm.

Le Puntland demeure paisible lui aussi.

Puntland remains calm as well.

quiet {adj.}

calm {adj.}

cool {adj.}

calm {adj.} (also: nice)

apaisée {adj. f}

calm {adj.}

La situation doit être apaisée à Gaza, le calme étendu et l'unité recherchée sous l'égide de l'Égypte.

Conditions in Gaza must be eased, the calm extended and unity pursued under Egyptian auspices.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "calme":

Synonyms (French) for "calmer":

Synonyms (English) for "calm":

 

Usage examples

Usage examples for "calme" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Calme-toi!

Settle down!

Calme-toi R2

Easy, Artoo.

Restez calme.

Just relax.

Calme-toi.

Take it easy.

Alors, du calme.

So take it easy.

Toi, calme-toi.

You take it easy!

Du calme.

Relax, everybody.

Calme-toi, Dave!

Take it easy, Dave!

Attendez, du calme.

Wait, slow down.

On se calme, bordel!

Hold the fuck up!

Calme-toi, respire.

Breathe, Ron, breathe.

Calme-toi, Bartleby.

Take it easy, Bartleby.

Similar words

More translations in the bab.la Turkish-English dictionary.