French-English translation for "casser"

 

"casser" English translation

Results: 1-39 of 374

casser {verb}

casser [cassant|cassé] {vb} (also: se casser, se briser, briser, déferler)

to break {vb}

L'objectif recherché sur le fond est de casser les circonscriptions nationales.

The intended objective of the content is to break up national constituencies.

Ils ne doivent ni se casser, ni se détacher du fait de la tension résultant de la charge prescrite.

They must not break or become detached under the tension set up by the prescribed load.

Ils ne doivent ni se casser, ni se détacher du fait de la tension résultant de la charge prescrite.

They must not break or become detached under the tension set up by the prescribed load.

Les efforts déployés en vue de « casser ce modèle » commencent à donner des résultats.

Efforts to break the mould were beginning to yield results.

Tu vas pas casser la main du violoniste avant le concert?

You wouldn't break the hand of a violinist before the concert.

casser [cassant|cassé] {vb} (also: crever, faire éclater, détraquer)

to bust {vb}

M. Vautour s'en va en cour pour savoir pourquoi on lui a cassé une épaule et un bras et qu'on l'a mis en prison.

Mr. Vautour went to court to know why his shoulder and arm were busted and why he was thrown in jail.

Tu me casses les couilles sur ma façon de manger?

You're busting my balls on the way I eat?

casser [cassant|cassé] {vb} (also: casser net, happer, se casser)

to snap {vb}

Bien sûr, à trop tirer sur l'élastique, vous risquez de le casser et vous pouvez vous faire mal.

Of course, if you stretch elastic too far it can snap and you can hurt your fingers.

Il est justement assez raide et il risque de casser à tout moment et nous revoler en plein visage.

It is already quite tight and could snap at any time and hit us in the face.

se casser

to snap off

casser net

to snap

se casser

to snap

casser [cassant|cassé] {vb} (also: se casser)

se casser

to snap off

casser [cassant|cassé] {vb} [law] (also: infirmer un jugement)

to quash {vb} [law]

Le Vice-Président de la Cour suprême fait valoir qu'il n'y a donc pas de motif de casser le jugement.

It is thus argued that there are no grounds to quash Mr. Idiev's sentence.

Une telle plainte aurait permis à la Cour d'examiner toute violation des droits de l'homme et de casser la décision administrative.

Such a complaint would have allowed the court to consider any violation of human rights and quash the administrative decision.

C'est pour cette raison, entre autres, que le Tribunal suprême a dû casser en partie le jugement en rendant un arrêt digne de Salomon.

This was one of the reasons why the Supreme Court was obliged, in its wisdom, to quash part of the sentence.

Le jugement a été cassé par la Cour suprême qui a ordonné un nouveau procès.

The Supreme Court quashed the judgement and ordered a retrial.

1993) (cassant des exploits de saisie de biens de la Mission auprès de l'Organisation des Nations Unies); Foxworth c.

1993) (quashing restraining notices on United Nations Mission property); Foxworth v.

casser [cassant|cassé] {vb} [law] (also: annuler)

to nullify {vb} [law]

casser [cassant|cassé] {vb} [law]

to annul {vb} [law]

Dans cette hypothèse, la Cour de révision ne casse, ni ne renvoie la décision soumise à sa censure, mais prononce seulement une annulation.

In those circumstances, the Court of Revision neither quashes nor remits the decision referred to it, but simply declares it annulled.

La Cour de cassation casse partiellement l'arrêt déféré en ce qu'il a rejeté la demande de l'acheteur en indemnisation de son manque à gagner.

The Court of Cassation partially annulled the judgement dismissing the buyer's claim for compensation for loss of profit.

Le jugement de la Cour suprême a cassé la décision du tribunal de district et renvoyé l'affaire devant la cour d'appel pour être entendue à nouveau.

The judgement of the Supreme Court annulled the decision of the district court in that part and referred the case back to circuit court for a new hearing.

Le 12 avril 1999, cette dernière a cassé la décision du tribunal administratif en date du 22 février 1999 et a fait droit à l'appel interjeté par le Conseil.

On 12 April 1999 the Tallinn Court of Appeal annulled the decision of Tallinn Administrative Court of 22 February 1999 and granted the Board's appeal.

Le 12 avril 1999, cette dernière a cassé la décision du tribunal administratif en date du 22 février 1999 et a fait droit à l'appel interjeté par le Conseil.

On 12 April 1999 the Tallinn Court of Appeal annulled the decision of Tallinn Administrative Court of 22 February 1999 and granted the Board's appeal.

casser [cassant|cassé] {v.t.} [aviat.] (also: séparer)

to break {v.t.} [aviat.]

cas {noun}

cas {m} (also: affaire, cause, caisse, procès)

case {noun}

Si tel est le cas, le système de pension à Bahreïn discrimine contre les femmes.

If that was the case, the pension system in Bahrain discriminated against women.

C'est le cas notamment dans les provinces de Faryab, de Sar-e Pol et de Jowzjan.

This is particularly the case in the provinces of Faryab, Sar-e Pol and Jowzjan.

Dans le cas du CO (fig. 6), les émissions ont baissé de 36 % entre 1980 et 1998.

In the case of CO (figure 6), there is a reduction of 36% between 1980 and 1998.

Le Canada examine les demandes étrangères présentées à ce titre au cas par cas.

Canada considers foreign requests under this provision on a case-by-case basis.

Leur situation doit être examinée cas par cas, de façon équitable et généreuse.

Their position must be considered on a case by case basis, fairly and generously.

cas {m} (also: conséquence, fait, événement, évènement)

event {noun}

En outre, en cas de transport dans un bateau-citerne du type fermé, si ce bateau-

In addition, in the event of carriage in a closed-type vessel, if the tank vessel

Dans les deux cas, le tribunal arbitral prend les mesures qu'il juge appropriées.

In either event, the arbitral tribunal shall proceed as it considers appropriate.

Dans ce cas, le Mexique est compétent, sans égard à la nationalité des victimes.

In that event, Mexico has jurisdiction whatever the nationality of the victims.

En pareil cas, le Comité suit le principe élaboré par le comité qui l'a précédé.

In that event, this Panel will follow the principle developed by the prior panel.

En pareil cas, le Comité suit le principe élaboré par le comité qui l'a précédé.

In that event, this Panel will follow the principle developed by the prior panel.

cas {m pl}

cases (situations) {pl}

Par ailleurs, dans de nombreux cas, la discrimination est le fait des individus.

Furthermore, in many cases, discrimination concerned the actions of individuals.

L'augmentation du personnel n'est acceptable que dans certains cas bien motivés.

It must only be possible to take on extra staff in specifically justified cases.

Le Contrôleur se renseigne sur les cas de discrimination sur le lieu de travail.

The Monitor asks for information about cases of discrimination in the workplace.

Huit autres cas de viol ont été dénoncés durant la même période et la même zone.

Eight other cases of rape were reported during the same period in the same area.

Restitution de biens au pays d'origine en cas d'atteinte au patrimoine d'un État

Return of property to the country of origin in cases of damage to state property
 

Synonyms

Synonyms (French) for "casser":

Synonyms (French) for "cas":

 

Usage examples

Usage examples for "casser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     se casser

Tout cassé.

Very broken.

C'est cassé.

It broke off.

Casse-toi!

Yeah, go away.

J'me casse.

I'm outta here.

Kaena va casser.

Kaena will break.

Denny... casse-toi.

Denny... run away.

Casse-toi, connard!

Break yourself, fool!

Tu es prêt à casser?

You big, stupid dummy!

Bon, je me casse.

Okay, I'm out of here.

Je me casse d'ici!

I'm getting out of here.

Similar words

Have a look at the French-English dictionary by bab.la.