French-English translation for "change"

 

"change" English translation

Results: 1-55 of 5657

change {noun}

change {m} [fin.] (also: bourse)

exchange {noun} [fin.]

a Moyenne des taux de change opérationnels de l'ONU de janvier à novembre 2000.

a Average of United Nations operational rates of exchange through November 2000.

ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral;

(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund;

- Bureaux de change et autres entités habilités à recevoir des devises étrangères.

- Foreign exchange firms and other entities authorized to handle foreign currency

De plus, les taux de change ne se décident pas à coups de décrets administratifs.

Moreover, exchange rate changes are not simply matters of administrative fiat.

ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral

(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund

change {m} [fin.]

trade-off {noun} [fin.]

change {m} [fin.]

exchange rate {noun} [fin.]

ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral;

(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund;

De plus, les taux de change ne se décident pas à coups de décrets administratifs.

Moreover, exchange rate changes are not simply matters of administrative fiat.

ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral

(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund

La Grèce à décidé récemment d'inclure la drachme dans le mécanisme de change.

Recently, Greece decided to bring the Drachma into the Exchange Rate Mechanism.

En 2007, le HCR a à nouveau bénéficié de fluctuations favorables des taux de change.

In 2007, UNHCR again benefited from favourable foreign exchange rate movements.

changer {verb}

changer [changeant|changé] {vb} (also: transformer, altérer, fausser, modifier)

to alter {vb}

je change (Indicatif présent)

I alter (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it alters (Present)

je change (Indicatif présent)

I am altering (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is altering (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I alter (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it alter (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you alter (Imperative)

changé (Participe passé)

altered (Past participle)

changer [changeant|changé] {vb} (also: modifier, se résoudre)

to change {vb}

je change (Indicatif présent)

I change (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it changes (Present)

je change (Indicatif présent)

I am changing (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is changing (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I change (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it change (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you change (Imperative)

changé (Participe passé)

changed (Past participle)

changer [changeant|changé] {vb} (also: déplacer, bouger, déménager)

to shift {vb}

je change (Indicatif présent)

I shift (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it shifts (Present)

je change (Indicatif présent)

I am shifting (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is shifting (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I shift (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it shift (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you shift (Imperative)

changé (Participe passé)

shifted (Past participle)

changer [changeant|changé] {vb} (also: échanger, remanier, aiguiller, permuter)

to switch {vb}

je change (Indicatif présent)

I switch (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it switches (Present)

je change (Indicatif présent)

I am switching (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is switching (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I switch (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it switch (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you switch (Imperative)

changé (Participe passé)

switched (Past participle)

changer [changeant|changé] {vb} (also: varier)

to vary {vb}

je change (Indicatif présent)

I vary (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it varies (Present)

je change (Indicatif présent)

I am varying (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is varying (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I vary (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it vary (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you vary (Imperative)

changé (Participe passé)

varied (Past participle)

changer [changeant|changé] {vb} (also: échanger)

je change (Indicatif présent)

I interchange (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it interchanges (Present)

je change (Indicatif présent)

I am interchanging (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is interchanging (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I interchange (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it interchange (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you interchange (Imperative)

changé (Participe passé)

interchanged (Past participle)

changer [changeant|changé] {v.t.} [aviat.]

to change {v.t.} [aviat.]

je change (Indicatif présent)

I change (Present)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it changes (Present)

je change (Indicatif présent)

I am changing (Present continuous)

il/elle change (Indicatif présent)

he/she/it is changing (Present continuous)

je change (Subjonctif présent)

I change (Present subjunctive)

il/elle change (Subjonctif présent)

he/she/it change (Present subjunctive)

tu change (Impératif)

you change (Imperative)

changé (Participe passé)

changed (Past participle)

changer [changeant|changé] {v.t.} [aviat.] (also: passer sur)

to switch over {v.t.} [aviat.]

change {noun}

change {noun} (also: changeover, switch, alteration, modification)

Elles contribuent à instaurer une dynamique de changement qui dure toute l'année.

These events help to fuel the momentum for change that lasts throughout the year.

a) La date d'entrée en vigueur du nouveau bail en cas de changement de logement;

(a) The effective date of the new lease when there has been a change of dwelling;

Ce changement a réglé bon nombre des problèmes que posaient les fichiers Excel.

This change resolved many of the issues that were experienced with Excel files.

changement le plus important à l'ESG de 2009 dans les territoires a été d'avoir

most significant change in the 2009 GSS in the territories was the inclusion of

Face aux réalités du changement climatique, nous ne pouvons nous contenter moins.

In the face of the facts of climatic change anything less is out of the question.
change {noun} (also: reshuffle, revision, altering, amending)

Ce remaniement est motivé par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.

That paragraphing change was made for clarity and has no substantive significance.

L'amendement 14, portant sur l'article 9 de la proposition, envisage un remaniement fondamental des règles en matière de redevances.

The key proposed change relating to charges is Amendment No 14 on Article 9 of the proposal.

Il a préconisé un remaniement des méthodes et des objectifs de l'assistance technique, par les pays tant donateurs que bénéficiaires.

He advocated a change in the methods and objectives of technical assistance by both donor and beneficiary countries.

Ce remaniement avait été approuvé par l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session en 1997 (résolution 52/212).

This change had already been approved by the United Nations General Assembly at its fifty-second session (resolution 52/212, in 1997).

La Réunion commune a accepté ces textes moyennant un remaniement rédactionnel proposé par le représentant de la Belgique (voir annexe 1).

The Joint Meeting accepted the texts in question with a drafting change proposed by the representative of Belgium (see annex 1).
change {noun} (also: alteration, modification, changing)

Il a demandé au secrétariat d'indiquer si une telle modification serait possible.

He had asked the Secretariat to confirm whether such a change would be possible.

Indique quelle(s) cellule(s) ou quelle plage sont concernées par la modification.

Here, you will see which cell(s) or which area is directly affected by the change.

On s'attend à ce que cette modification entraîne un gain de temps considérable.

It is expected that this rule change will result in a considerable saving of time.

Arguments en faveur de la suppression ou de la modification du paragraphe 7.5.5.3:

The following arguments are given which justify the deletion or change of 7.5.5.3:

La modification proposée ne compromettra pas la sécurité du transport des gaz.

The proposed change will not lower the safety level of the transport of gases.

changement {m} [aviat.]

change {noun} [aviat.]

relève {f} [mil.]

change {noun} [mil.] (also: relief)

A minuit, il y a la relève des gardes de la sécurité des 2 bâtiments.

At midnight, there is a shift change in the security of both buildings.

Il a été relevé, à cet égard, que l'égalité des sexes était un catalyseur d'évolution sociale.

It was observed, in that regard, that gender equality was a catalyst for social change.

Le passage au relevé des prix de détail sur ordinateur portable s'effectue en plusieurs étapes.

The change to recording consumer prices using minicomputers was completed in several stages.

Les ministres ont relevé les liens étroits existant entre l'énergie et les changements climatiques.

Ministers noted the strong linkages between energy and climate change.

Pour être honnête, je dois avouer n'avoir relevé que peu de changements, malgré les mesures annoncées.

To be honest, despite the newly announced measures I have not yet been able to detect much change.

to change {verb}

to change {vb} (also: to alter, to make a difference in sth, to shift, to switch)

Il n'est pas possible à une société privée de changer les règles de cette façon.

A private corporation does not have the ability to change the rules in this way.

Un Membre peut changer de catégorie aux conditions que le Conseil peut établir.

A Member may change its category on such conditions as the Council may establish.

Ne laissons pas échapper l'occasion de changer notre monde pour le bien de tous.

Let us not lose this opportunity to change our world for the betterment of all.

La Conférence doit donc changer ses méthodes de travail et devenir universelle.

The Conference should therefore change its methods of work and become universal.

Il n'y a que le leadership politique qui pourra changer la situation actuelle.

The only thing that will change the current situation is political leadership.
to change {vb} (also: to alter, to amend, to modify)

Le député est sur la bonne voie en demandant à la Chambre de modifier ces lois.

The hon. member is on the right track in asking the House to change these laws.

Pour le moment, nous ne voulons d'ailleurs pas modifier la structure en piliers.

We do not wish, for the time being in any case, to change the pillar structure.

Vous pouvez modifier le titre d' un index sans pour autant en modifier le contenu.

You can change the title of an index without the content of the index changing.

On ne projette absolument pas de modifier la définition légale du mot mariage.

There are no plans to legislate a change in the definition of the term marriage.

Il doit être davantage disposé à modifier sa façon d'agir à l'égard des provinces.

It has to be more willing to change the way it does business with the provinces.

se résoudre {v.r.} [form.]

to change {vb} (also: to turn into)

changer [changeant|changé] {v.t.} [aviat.]

to change {v.t.} [aviat.] (also: to switch over)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "change":

Synonyms (French) for "changer":

Synonyms (English) for "change":

 

Usage examples

Usage examples for "change" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

J'ai changé.

I' ye changed.

Climat Change.

Climate change.

J’ ai changé.

I have changed.

Taux de change

(Kuwaiti dinars)

Agents de change

Stockbrokers

Risque de change

Currency risk

Rien n'a changé.

Nothing changed.

Risques de change

Currency risk

Rita a changé!

Rita has changed.

Rien n'a changé.

Nothing's changed.

Ça ne change rien.

It doesn't matter.

Le monde a changé.

The world changed.

Rien n'a changé.

There is no change.

Change ta cassette.

Change the record.

Il change pas, lui.

He'll never change.

Israël a changé.

Israel has changed.
 

Forum results

"change" translation - forum results

Similar words

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.