French-English translation for "changer"

 

"changer" English translation

Results: 1-48 of 12734

changer {verb}

changer [changeant|changé] {vb} (also: transformer, altérer, fausser, modifier)

to alter {vb}

Nous avons les faits, et ce n'est pas en les ignorant que le député va changer la réalité.

We know what the facts are, and the member will not alter reality by choosing to ignore them.

Le Plan d'application de Johannesburg ne peut rien changer à cela.

The Johannesburg Plan of Implementation cannot alter any of this.

Mais on ne peut pas le lui reprocher; chacun en effet a le droit de changer d'avis.

But we should not reproach him for doing so, for everyone has the right to alter their opinion.

La Conférence des présidents a le pouvoir de changer la date.

The Conference of Presidents has the power to alter the date.

Les élections parlementaires qui doivent se tenir en octobre 2002 ne devraient guère changer la situation.

The forthcoming parliamentary elections in October 2002 were unlikely to alter the situation.

changer [changeant|changé] {vb} (also: modifier, se résoudre)

to change {vb}

Il n'est pas possible à une société privée de changer les règles de cette façon.

A private corporation does not have the ability to change the rules in this way.

Un Membre peut changer de catégorie aux conditions que le Conseil peut établir.

A Member may change its category on such conditions as the Council may establish.

Ne laissons pas échapper l'occasion de changer notre monde pour le bien de tous.

Let us not lose this opportunity to change our world for the betterment of all.

La Conférence doit donc changer ses méthodes de travail et devenir universelle.

The Conference should therefore change its methods of work and become universal.

Il n'y a que le leadership politique qui pourra changer la situation actuelle.

The only thing that will change the current situation is political leadership.

changer [changeant|changé] {vb} (also: déplacer, bouger, déménager)

to shift {vb}

En principe, les agriculteurs peuvent changer de cultures en fonction des prix relatifs.

In principle, farmers can shift between crops, depending on relative prices.

Les Maï-Maï ont la réputation de changer de camp en fonction de leurs intérêts.

The Mayi-Mayi are known to shift alliances to achieve their interests.

Les pays polluants les plus actifs doivent changer leurs priorités.

A major shift on the part of the most active polluting countries is required.

Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.

To engage those resources requires a fundamental shift in our thinking.

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

What is urgently needed is nothing less than a paradigm shift.

changer [changeant|changé] {vb} (also: échanger, remanier, aiguiller, permuter)

to switch {vb}

Je demanderai respectueusement à la députée de changer de point.

I respectfully suggest that the hon. member switch books.

Je vous remercie de votre compréhension pour me permettre de changer de place dans l'ordre des orateurs.

I thank you for your flexibility in allowing me to switch.

Si vous avez désactivé cette aide, vous ne pouvez changer de feuille que par l' intermédiaire du Navigator.

If this box is not checked, you will only be able to switch between the tables through the Navigator.

Les travailleurs sont aussi plus nombreux à devoir changer d'emploi et acquérir de nouvelles compétences professionnelles.

At the same time, job insecurity has increased with more workers having to switch jobs and learn new working skills.

Les cours élevés du pétrole ont encouragé les pays développés à changer leurs sources d'énergie et à passer au gaz naturel.

High oil prices encouraged those developed countries to switch their fuel sources to natural gas.

changer [changeant|changé] {vb} (also: varier)

to vary {vb}

Le sens des phrases peut parfois changer en passant d'une langue à l'autre.

The meaning can sometimes vary, depending on the language.

Les lois coutumières varient beaucoup d'une région à l'autre et elles ne cessent de changer et d'évoluer.

Customary laws vary greatly across Papua New Guinea and continue to change and evolve.

Les exigences et les règles applicables en matière de vaccination peuvent toutefois changer ou évoluer avec le temps.

It should be noted however that the vaccination requirements or guidelines may change or vary with time.

Les conditions économiques peuvent changer, mais les conditions humaines varient peu lorsqu'il s'agit de faire des affaires.

Economic conditions may vary, but the human condition varies little when it comes to doing business.

En outre, à cause de conditions variables sur le terrain, les efforts de consolidation de la paix devraient aussi changer de forme selon

Moreover, due to varying conditions on the ground, peace-building efforts in different places should also vary in form.

changer [changeant|changé] {vb} (also: échanger)

changer [changeant|changé] {v.t.} [aviat.]

to change {v.t.} [aviat.]

changer [changeant|changé] {v.t.} [aviat.] (also: passer sur)

to switch over {v.t.} [aviat.]

changer {noun}

changer {noun}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "changer":

Synonyms (English) for "changer":

 

Usage examples

Usage examples for "changer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

changer?)

(i.e.

J'ai changé.

I' ye changed.

Taux de change

Exchange rate

Taux de change

Exchange rates

Climat Change.

Climate change.

Taux de changea

Exchange ratea

J’ ai changé.

I have changed.

Taux de change.

Exchange rate.

Taux de change.

Exchange rates.

On peut changer?

Could we switch?

Taux de change

(Kuwaiti dinars)

Taux de change

H. Exchange rate

Agents de change

Stockbrokers

Risque de change

Currency risk

Changer de langue

Change Language

) changer de nom?

) be renamed?

Rien n'a changé.

Nothing changed.

Similar words

More translations in the bab.la English-Norwegian dictionary.