French-English translation for "coexistence"

 

"coexistence" English translation

Results: 1-23 of 181

coexistence {noun}

Cela ouvrirait la voie à de réelles possibilités de coopération et de coexistence.

This would pave the way for real possibilities for cooperation and coexistence.

Je regrette évidemment qu'à Feira, on ait abandonné le modèle de coexistence.

I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.

L'Inde a longtemps été un bon exemple de coexistence pacifique entre religions.

For a long time, India was a good example of the peaceful co-existence of religions.

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

Those children will design the nature of our coexistence in the next generation.

La vérité est qu'il n'y a pas de solution de rechange à la coexistence pacifique.

The essential truth is that there is no alternative to peaceful coexistence.

coexistence {noun}

Cela ouvrirait la voie à de réelles possibilités de coopération et de coexistence.

This would pave the way for real possibilities for cooperation and coexistence.

Je regrette évidemment qu'à Feira, on ait abandonné le modèle de coexistence.

I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.

L'Inde a longtemps été un bon exemple de coexistence pacifique entre religions.

For a long time, India was a good example of the peaceful co-existence of religions.

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

Those children will design the nature of our coexistence in the next generation.

La vérité est qu'il n'y a pas de solution de rechange à la coexistence pacifique.

The essential truth is that there is no alternative to peaceful coexistence.

to coexist {verb}

Je ne pense pas que l'immunité ratione materiae de l'État puisse coexister avec eux.

I do not believe that state immunity ratione materiae can co-exist with them.

La société indienne est plurielle et fait coexister diverses religions et cultures.

Indian society was pluralistic and allowed various religions and cultures to coexist.

L'économie du XXIe siècle de ce pays ne peut coexister avec une société archaïque.

The country's twenty-first century economy could not coexist with an archaic society.

Les droits de l'homme s'exercent dans un contexte où ils ont à coexister.

Human rights are exercised in a context where rights coexist with each other.

Ce brevet communautaire devra forcément coexister avec les systèmes de brevets nationaux.

Such a Community patent will have no option but to coexist with national patent systems.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "coexistence":

 

Usage examples

Usage examples for "coexistence" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Initiative de paix et de coexistence des femmes

Women's peace and cohabitation initiative

élaborées. La coexistence au Canada de deux

context in which these proposals were developed.

Vive la coexistence pacifique entre les peuples!

Long live peace between nations!

de la coexistence et de la tolérance,

Held under the banner of multicultural encounters,

a) Plan national pour la culture et la coexistence;

(a) National “Culture and Social Harmony” Plan;

C’ est donc l’ essence même de la coexistence.

There is no doubt that genetically modified seed will exist.

La coexistence des réseaux publics et privés a fait ses preuves.

The dual broadcasting system has proved itself.

c) Plan national relatif à la musique au service de la coexistence;

(c) National “Music for Social Harmony” Plan;

Il s'agit ici d'une symbiose impliquant une coexistence entre les deux.

There is a symbiosis between the two: they live off each other.

Pour ma part, j'ai trouvé cette coexistence extrêmement intéressante.

On the contrary, I have to say I found that bracketing very interesting.

La Commission convient que la coexistence nécessite davantage de recherche.

As regards GMO-free zones, we have a different view.

La ville peut et doit être un facteur de coexistence pacifique au quotidien.

Our cities can and should be the driving force for peaceful daily life.

Je souhaite cependant éviter la coexistence de structures faisant double emploi.

I do not, however, intend to promote or have duplicative structures.

Le Becket Fund évoque la coexistence des tribunaux civils et des tribunaux coraniques.

The Becket Fund (BF) referred to the parallel Sharia and civil court systems.

Ceci suppose notre engagement vis-à-vis du modèle fondé sur la coexistence des deux États.

That is the substantial contribution that we Europeans can and must make.

Il est indispensable à une coexistence pacifique dans notre société multiculturelle ».

It is essential for peaceful existence in our multi-cultural society”.

Le rapport de Mme Randzio-Plath part du principe que la coexistence est réalisable.

Mrs Randzio-Plath's report is based on the a priori assumption that 'cohabitation ' can work.

Ces efforts doivent se poursuivre afin de faciliter la coexistence entre les deux communautés.

Those efforts should be maintained in order to help the two communities to live together.

Au contraire, il se voit privé de toute expérience de coexistence tout au long de sa scolarité.

Instead, he is denied any experience of a shared existence throughout his school life.

On observe en effet la coexistence d'un secteur traditionnel et d'un secteur moderne des loisirs :

In fact, a traditional sector and a modern sector of leisure exist side by side.

Similar words

Have a look at the English-Finnish dictionary by bab.la.