French-English translation for "comique"

 

"comique" English translation

Results: 1-24 of 24

comique {noun}

comique {m} (also: comédien)

comedian {noun}

Peut-être M. Chichester pourrait -il faire fonction de comique aussi bien que de parlementaire européen.

Perhaps Mr Chichester could double as a stand-up comedian as well as an MEP.

Quoi, un monologue pour un prétendu comique qui pense qu'être offensif suffit pour être drôle?

What is it, a monologue for some alleged comedian who thinks to be offensive is in itself enough to be funny?

Nous avons un comique parmi nous ce matin.

We have a comedian this morning.

La semaine prochaine si tu veux, on pourrait aller en voiture regarder ce comique intellectuel faire étalage de ses amphigouris.

You know, maybe next week, if you'd like, we could drive out to watch that intellectual comedian parade his amphigories for us.

comique {m/f} (also: périodique de bédés)

comic {noun}

C'était une motion tragi-comique et partisane au sujet de l'aliénation.

It was a tragic-comic, partisan motion about alienation.

Il travaille avec un comique qui cherche du matériel.

He's working with a comic who needs material.

C'est un vrai comique.

He is a stand-up comic.

intervalle comique

comic relief

comique {adjective}

comique {adj.} (also: ridicule, risible, vaudevillesque)

ludicrous {adj.}

comique {adj.} (also: drôle)

comical {adj.}

En tout cas, l'histoire de l'Erika est une histoire qui paraît comique.

Of course, the story of the Erika seems comical.

La situation pourrait être comique si elle n'était pas si tragique.

This would be comical if it were not so tragic.

Je ne saurais décrire autrement la façon triste et presque comique avec laquelle le gouvernement a traité le dossier des périodiques à

Nothing else would really fit the badly and almost comical way the government has handled the issue of split-run magazines.

comique {adj. m/f} (also: drôle)

comic {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "comique":

 

Usage examples

Usage examples for "comique" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Un petit comique?

Private Joker.

dans le monde fantastique, du comique et

musicians, tumblers and crazy fantastic

Il n'y a là rien de comique.

I do not find this matter to be a humorous topic.

Monsieur le Président, la situation est encore plus comique.

Mr President, this business is even more bizarre.

Tu ne le sais peut-être pas, mais c'est une émission comique.

It may come as a shock to you, but this is a comedy show.

C'est comme si je lisais un extrait d'une oeuvre tragico-comique.

It is like I am reading from some sort of tragicomedy.

Je ne peux croire que notre collègue là-bas puisse rire et trouver ça comique.

I cannot believe my friend over there is laughing and thinks it is funny.

En fait, la proposition de démocratiser le Belarus en collaboration avec la Russie semble même comique.

The report reflects the trend where hope of help and support has to be given to countries not in the Union.

Le terme néerlandais Politieacademie me fait penser à un feuilleton américain de télévision comique sur la police.

The term 'police academy ' makes me think of a humorous American TV series about the police.

Tout ceci, Monsieur le Commissaire, relève de l'humour noir pratiqué chez nous, mais c'est en réalité tragi-comique.

All this, Commissioner, is Galician black humour, but it is also tragi-comedy.

Monsieur le Président, je trouve comique, aujourd'hui, que les deux députés d'en face se lèvent sur un thème commun, l'espoir.

Mr. Speaker, I find it kind of funny that the two members opposite would talk about a common theme, namely hope.

M. Baali (Algérie), exerçant son droit de réponse, qualifie l'intervention de la délégation marocaine de tragi-comique.

Mr. Baali (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that the statement by the representative of Morocco was tragicomic.

Au moment le plus inattendu, on le voyait soudain renverser la tête et rire aux larmes face au comique de la situation.

When least expected, the chin would go up, the head back, the mouth stretched open, while a tear or two acknowledged the hilarity of the moment.

Il était d'abord et avant tout un acteur dramatique et c'est vers la fin de sa carrière qu'il est devenu un acteur comique pince-sans-rire, le meilleur de tous.

He was first a dramatic actor, and latterly turned into a deadpan comedy actor, the best of them all.

Après notre échange de mots, je suis sorti pour vérifier auprès du guichet - ce n'est vraiment pas comique, chers collègues - s'il y avait des exemplaires corrects.

Following our earlier exchanges, I checked at the desk outside - this is no laughing matter, gentlemen - to see whether proper texts were available there.

C'est une saga comique sur les péripéties et les aventures qui arrivent à ces hommes vivant en marge de la société allemande, dans ce no man's land en marge de la loi allemande.

It is a funny saga of the mishaps and adventures of this group of men, who live beyond the margins of German society in the shadowy areas outside German law.

Je trouve toujours un peu comique que les gens qui s'intéressent tant aux animaux concentrent leur intérêt sur le transport, mais que cet intérêt se gèle au moment de l'abattage de la bête.

I always find it somewhat amusing that people who are so interested in animals focus their energies on transport, but the minute an animal is slaughtered, their interest dwindles.

Similar words

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.