French-English translation for "commande"

Did you mean: commandé?
 

"commande" English translation

Results: 1-38 of 1533

commande {noun}

indent {noun}

passer une commande

to indent
back order {noun}

commande {f} (also: commandement)

command {noun}

Si le classeur est ouvert en lecture seule, cette commande n' est pas activable.

The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on.

TCS_326 Message de réponse Si la commande aboutit, la carte renvoie l'état `9000'.

TCS_326 Response Message f the command is successful, the card returns `9000'.

Cette commande permet d' afficher la mise en page du document d' impression.

Use this command to view the document layout as it will appear when printed.

Cette commande permet de définir des noms pour les différentes plages de la feuille.

With this command, you can name the different sections of your spreadsheet document.

Cette commande désactive la protection de toutes les cellules du tableau actif.

Choose this command to deactivate cell protection for all cells in the active table.

commande {f} (also: contrôle, commandement, règne, témoin)

control {noun}

au niveau maximal que permet la commande de charge automatique sur le véhicule.

at the maximum level which results from automatic charge control on the vehicle.

En outre, toute défaillance électrique de la commande ou rupture du câblage …».

In addition, such an electrical failure in the control or break in the wiring …"

c) Au niveau maximal que permet la commande de charge automatique sur le véhicule.

(c) at a maximum level resulting from automatic charge control on the vehicle.

En outre, toute défaillance électrique de la commande ou rupture du câblage…».

In addition, such an electrical failure in the control or break in the wiring …"

5.4.1. le rapport de démultiplication ih mesuré au milieu de la course de commande,

5.4.1. the reduction ratio ih measured at the mid-travel position of the control;

commande {f} [IT]

command {noun} [IT]

commande {f} [IT]

ordering {noun} [IT]

On prévoit également de mettre en place un module pour la distribution et la commande des documents.

One module for distribution and ordering of documents is also planned.

g) De la commande du bulletin unique et de l'ensemble du matériel électoral;

(g) Ordering ballot papers and all election equipment;

f) De la commande, de l'impression et de la personnalisation des cartes d'électeur;

(f) Ordering, printing and personalizing voter cards;

Toute commande auprès du Centre doit s'effectuer aux termes d'un accord de transfert de matériel génétique.

When ordering from the Collections, the purchaser must agree to the terms of a material transfer agreement.

Et moi je commande, allo oui, c'est pour emporter.

I'm ordering, Hello, yes, I wanted to put in an order, please, to pick up,

commande {f} [fin.] (also: décret)

order {noun} [fin.]

La commande a été passée environ 11 mois avant l'invasion et l'occupation du Koweït.

The order was placed about 11 months prior to the invasion and occupation of Kuwait.

En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.

In turn, 56 per cent of those Internet shopper households placed an order online.

Sa commande d'un moyen de transport doit être acceptée par le transporteur routier.

The principal's order for a means of transport must be accepted by the road carrier.

Presque du jour au lendemain, ils sont apparus sur les carnets de commande.

Almost overnight they started to show up on the order book in the United States.

Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.

Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like.

commande {f} [fin.]

purchase order {noun} [fin.]

Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.

Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like.

Elle a fourni aussi des rapports d'évaluation des coûts et un état des bons de commande.

Glantre also submitted costing reports and a purchase order status schedule.

Cet écrit peut être notamment un bon de commande, une facture ou des conditions générales.

Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like.

Cette commande a été ensuite détournée vers Doubaï puis renvoyée à Rotterdam.

The First Purchase Order was subsequently diverted to Dubai and then returned to Rotterdam.

Tableau 6 Biens ou services reçus avant l'approbation de la commande

Table 6 Goods and/or services received before approval of the purchase order

commander {verb}

commander [commandant|commandé] {vb} (also: demander, ordonner, retenir)

to order {vb}

je commande (Indicatif présent)

I order (Present)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it orders (Present)

je commande (Indicatif présent)

I am ordering (Present continuous)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it is ordering (Present continuous)

je commande (Subjonctif présent)

I order (Present subjunctive)

il/elle commande (Subjonctif présent)

he/she/it order (Present subjunctive)

tu commande (Impératif)

you order (Imperative)

commandé (Participe passé)

ordered (Past participle)

commander [commandant|commandé] {vb} (also: guider, conduire, mener, diriger)

to head {vb}

je commande (Indicatif présent)

I head (Present)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it heads (Present)

je commande (Indicatif présent)

I am heading (Present continuous)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it is heading (Present continuous)

je commande (Subjonctif présent)

I head (Present subjunctive)

il/elle commande (Subjonctif présent)

he/she/it head (Present subjunctive)

tu commande (Impératif)

you head (Imperative)

commandé (Participe passé)

headed (Past participle)

commander [commandant|commandé] {vb} (also: réserver)

je commande (Indicatif présent)

I reserve (Present)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it reserves (Present)

je commande (Indicatif présent)

I am reserving (Present continuous)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it is reserving (Present continuous)

je commande (Subjonctif présent)

I reserve (Present subjunctive)

il/elle commande (Subjonctif présent)

he/she/it reserve (Present subjunctive)

tu commande (Impératif)

you reserve (Imperative)

commandé (Participe passé)

reserved (Past participle)

commander [commandant|commandé] {vb} (also: contrôler, surveiller, maîtriser)

je commande (Indicatif présent)

I control (Present)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it controls (Present)

je commande (Indicatif présent)

I am controlling (Present continuous)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it is controlling (Present continuous)

je commande (Subjonctif présent)

I control (Present subjunctive)

il/elle commande (Subjonctif présent)

he/she/it control (Present subjunctive)

tu commande (Impératif)

you control (Imperative)

commandé (Participe passé)

controlled (Past participle)

je commande (Indicatif présent)

I command (Present)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it commands (Present)

je commande (Indicatif présent)

I am commanding (Present continuous)

il/elle commande (Indicatif présent)

he/she/it is commanding (Present continuous)

je commande (Subjonctif présent)

I command (Present subjunctive)

il/elle commande (Subjonctif présent)

he/she/it command (Present subjunctive)

tu commande (Impératif)

you command (Imperative)

commandé (Participe passé)

commanded (Past participle)

command {noun}

command {noun} (also: board of directors, control, reign, court order to pay)

• Respecter la chaîne de commandement des Nations Unies et obéir à nos supérieurs;

• Obey our United Nations superiors/supervisors and respect the chain of command;

Plus de 7 000 militaires de 36 pays se trouvaient alors sous son commandement.

In that role, he had almost 7,000 troops from 36 countries under his command.

Maîtrise en sciences militaires/École d'état-major et de commandement (Koweït)

Master's Degree in Military Sciences/General Staff and Command College/Kuwait

Ces forces sont alors toujours placées sous le haut commandement de la police.

Such assistance always takes place under the command of the police authority.

En fait, les structures locales de commandement et de contrôle s'étaient effondrées.

The fact of the matter is that there was a breakdown of local command and control.
command {noun} (also: indent, back order, control)

Si le classeur est ouvert en lecture seule, cette commande n' est pas activable.

The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on.

TCS_326 Message de réponse Si la commande aboutit, la carte renvoie l'état `9000'.

TCS_326 Response Message f the command is successful, the card returns `9000'.

Cette commande permet d' afficher la mise en page du document d' impression.

Use this command to view the document layout as it will appear when printed.

Cette commande permet de définir des noms pour les différentes plages de la feuille.

With this command, you can name the different sections of your spreadsheet document.

Cette commande désactive la protection de toutes les cellules du tableau actif.

Choose this command to deactivate cell protection for all cells in the active table.

commande {f} [IT]

command {noun} [IT] (also: ordering)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "commande":

Synonyms (French) for "commander":

Synonyms (English) for "command":

 

Usage examples

Usage examples for "commande" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

a) Allumage commandé

(a) Positive ignition

Unité de commande

Radar Operation Panel

Commande de sécurité

Emergency switch

3.9 Commandes de portes

Location of marking:

Lui, il commande à Rome.

He's in charge in Rome.

Qui commande chez vous?

Who's in charge of there?

Commande de l'évaluation.

The commissioning process.

Le contexte le commande.

The context requires this.
 

Forum results

"commande" translation - forum results

Similar words

More translations in the English-Italian dictionary.