French-English translation for "comparaître en justice"

 

"comparaître en justice" English translation

Results: 1-21 of 1515508

comparaître en justice {verb}

 

Usage examples

Usage examples for "comparaître en justice" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Elles ont la possibilité par la suite de comparaître en justice si elles ne sont toujours pas satisfaites.

The parties then have the option to subsequently attend at court if still dissatisfied.

N'oublions pas que les personnes responsables des 28 meurtres d'Omagh n'ont toujours pas comparu en justice.

It is worth bearing in mind that those responsible for the 28 murders in Omagh have still not been brought to justice.

Au titre de la procédure civile, ne pourront comparaître en justice que les personnes jouissant pleinement de leurs droits civils.

In civil proceedings, only persons in full possession of their civil rights may appear before the courts.

Le suspect ou le prévenu a le droit de comparaître en justice et d'être jugé sans retard.

The suspect or accused shall be entitled to be brought before the Court in the shortest reasonable time period and to be tried without delay.

Un nouveau procureur général a été désigné pour faire comparaître en justice les auteurs de violations massives des droits de l'homme.

A new procurator-general had been appointed to pursue the task of bringing to justice the perpetrators of mass human rights abuses.

Enfin, la source souligne que ni le défendeur ni ses avocats n'ont été informés de la date à laquelle il devait comparaître en justice.

Finally, the source refers to the fact that neither the defendant nor his lawyers were informed about the date of his appeal in court.

D’ après ce que nous avons entendu, elles voudraient que le gouvernement américain comparaisse en justice pour ces amendes.

We are already aware that certain European Union airlines have been fined considerable sums of money by the United States for not supplying full data.

J'invite le gouvernement à prendre toutes les mesures nécessaires pour appuyer les autorités locales afin que le tueur comparaisse en justice rapidement.

I urge this government to provide all appropriate means of support to local authorities to ensure his killer is brought to justice swiftly.

La raison en est que parmi les personnes soupçonnées de crimes de guerre au cours de la guerre dans l'ex-Yougoslavie, seules 75 ont pu comparaître en justice.

The reason is that it has only been possible to bring a few of the 75 people who have been indicted for war crimes in connection with the war in the former Yugoslavia to trial.

L'Union aidera les États-Unis à faire comparaître en justice et à punir les responsables et les complices de ces actes barbares.

The Union will stand alongside the United States to bring to justice the perpetrators of these barbarous acts, together with their sponsors and accomplices, and to ensure that they are punished.

Les enfants non émancipés ont besoin d'une autorisation pour comparaître en justice, mais cette autorisation n'est pas nécessaire en cas de différend entre l'enfant et son père ou sa mère.

Non-emancipated minors require authorization to appear, except in proceedings brought by a child against his father or mother.

     en

     en

     en

     en

     en

     en

     en

     en

     en

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Russian dictionary for more translations.