French-English translation for "compter"

 

"compter" English translation

Results: 1-41 of 115164

compter {verb}

compter [comptant|compté] {vb} (also: calculer, chiffrer)

... compter de 2005.

To note that the revised baseline data will be used to calculate the Party's consumption baseline for carbon tetrachloride for the year...

prospective, à compter de sa date d'effet.

Any changes in the mortality tables used to calculate the commutation factors are applied on a prospective basis, from the date such

Nous savons aussi que nous ne pouvons pas compter " petit», que nous ne pouvons pas seulement compter ce que compte l'adhésion, qu'il nous

We also know that we must not calculate small-mindedly, that we must not only add up what entry costs but we must also add up what non

Des adultes ne sachant pas lire, écrire, compter ou calculer sont désavantagés sur presque tous les plans dans la vie quotidienne.

Adults need to be literate and numerate for their own benefit: their inability to read, write, count or calculate puts them at a

Les femmes ne trouvent toujours pas leur compte dans le calcul des pensions.

As ever, women get less than their fair share when it comes to calculating pensions.

compter [comptant|compté] {vb} (also: calculer, avoir de l'importance, nombrer)

to count {vb}

Il peut compter sur les encouragements et le soutien du Comité dans ce domaine.

It could count on the encouragement and support of the Committee in that regard.

Une manière simple est de compter le nombre de postes différenciés verticalement.

One simple approach is to count the number of vertically differentiated positions.

J'ai toujours pu compter sur vous, comme vous pourrez toujours compter sur moi.

I could always count on you, and let me assure you that you can always count on me.

Je sais que je peux compter sur le soutien du Parlement européen à cet égard.

I know that I can count on support in this task from the European Parliament.

Je suis sûr que je puis compter sur votre coopération pour atteindre ces objectifs.

I am sure that I can count on your cooperation in attaining these objectives.

compter [comptant|compté] {vb} (also: numéroter, dénombrer, nombrer)

to number {vb}

Une manière simple est de compter le nombre de postes différenciés verticalement.

One simple approach is to count the number of vertically differentiated positions.

La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.

He also cited as an achievement the decrease in the number of persons carrying weapons.

Le nombre total de minorités ethniques a baissé de quatre à compter du mois dernier.

The total number of ethnic minorities decreased by four from last month.

Les trappes d'évacuation ne peuvent compter que pour une des issues de secours ci-dessus.

Escape hatches can only count as one of the above-mentioned number of emergency exits.

* Il a été décidé de numéroter successivement les sessions, à compter de 2009.

* It has been decided to number the sessions consecutively, from 2009.

compter [comptant|compté] {vb} (also: calculer, considérer, penser)

to reckon {vb}

Il faut encore toujours compter sur un doublement des transits transfrontaliers.

The doubling of cross-border journeys is still something we have to reckon with.

avoir à compter avec qn

to have to reckon with sb.

Depuis le Sommet de Durban, l'Union africaine est devenue une réalité avec laquelle l'ONU et la communauté internationale doivent compter.

Since the Durban Summit, the African Union has become a reality with which the United Nations and the international community must reckon.

Si c’ est ce que pense la Commission, elle pourra compter sur la résistance déterminée du groupe socialiste au Parlement européen.

If that is what the Commission thinks, then they can reckon with determined resistance from the Socialist Group in the European Parliament.

Et ils disent: "Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes".

Yet, they say: "Our Lord! Hasten on to us our share before the Day of Reckoning!"

compter [comptant|compté] {vb} (also: calculer, étudier)

Je vous laisse donc compter le nombre de déçus.

I will leave it to you to work out the number of rejections.

Vous pouvez compter sur notre soutien pour vous proposer une solution de financement adaptée à votre situation.

Once you’ve done that, you can rely on our support to help you work out a financing solution that is just right for your situation.

Pour élaborer ses recommandations, le Groupe directeur a tenu compte des considérations suivantes :

In working out its recommendations, the Steering Group took into account the following premises:

Lorsque le ministère des Finances établit ses chiffres, il prend en compte les choses que je viens de mentionner.

When the finance department works out its numbers, it does take into consideration the things I mentioned.

    Dans l' élaboration de la politique agricole commune et des méthodes spéciales qu' elle peut impliquer, il est tenu compte:

In working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account shall be taken of:

compter [comptant|compté] {vb} (also: correspondre à)

to tally {vb}

Certains de ces impacts ont déjà été observés, et les assureurs en tiennent compte.

Some of these impacts have already been observed, and insurers are tallying them.

Le whip en chef du gouvernement demande que le nom de la députée de Mississauga-Est soit ajoutée au compte du vote des ministériels.

The chief government whip has asked that the member for Mississauga East be tallied as voting with the government.

Le Gouvernement et le peuple de la République du Yémen soutiennent le peuple iraquien qui, quotidiennement - et en fait heure après heure -, compte ses victimes.

The Republic and people of Yemen support the Iraqi people, who daily — indeed hourly — are tallying victims.

compter [comptant|compté] {v.t.} [aviat.]

to count {v.t.} [aviat.]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "compter":

 

Usage examples

Usage examples for "compter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

compte du

account

     compter sur

     compter sur

Compte 22.

Account 22.

Compte 51.

Account 51.

Compte 52.

Account 52.

Compte tenu:

In view of:

i) Comptes.

(i) Accounts.

Compte 14005

Account 14005

Compte 14080

Account 14080

Compte 17020

Account 17020

Compte 19015

Account 19015

Compte 19020

Account 19020

Similar words

More translations in the bab.la English-Hungarian dictionary.