French-English translation for "content"

 

"content" English translation

Results: 1-43 of 377

content {adjective}

content {adj.} (also: heureuse, joyeux, heureux)

glad {adj.}

Je suis content d'entendre que la présidence et la Commission sont de cet avis.

I am glad to hear that both the presidency and the Commission also take this line.

Je suis content d'avoir pu dire ce que je pense du projet de loi du député.

I am glad I had an opportunity to state my case on the private members' bill.

Je suis content que ce point soit également bien clair dans le rapport de M. Morillon.

I am glad that that is also stated very clearly in Mr Morillon's report.

Monsieur le Président, je suis content que le député parle des droits constitutionnels.

Mr. Speaker, I am glad the hon. member mentioned constitutional rights.

Je suis très content que le commissaire soit présent pour écouter ce débat.

I am very glad that the Commissioner is here to listen to this debate.

content {adj.} (also: satisfait)

contented {adj.}

content {adj.} (also: satisfait)

pleased {adj.}

Je pense que chaque citoyen sera très content de recevoir ces quatre centimes.

I believe that each citizen would be very pleased to receive these four cents.

Je suis particulièrement satisfait et content de la déclaration de la Commission.

I am particularly pleased and happy with the statement made by the Commission.

Je suis très content que le rapporteur le signale à nouveau dans son rapport.

I am very pleased that the rapporteur still put this right in his report.

Je suis content que nous soyons aujourd'hui prêts à procéder à sa deuxième lecture.

I am pleased that we are prepared to go ahead with second reading today.

J'étais content de la réponse du ministre, au mois de juin, qui disait ceci:

I was pleased with the minister's answer in June, which went like this:

content {adj.} (also: satisfait)

satisfied {adj.}

Enfin, je suis très content de ce qui a été réalisé en aussi peu de temps.

In closing, I am very satisfied with the progress that was made in such a short time.

Je pense néanmoins que l'on doit déjà pouvoir être content de ce qui a été obtenu.

However, I think that for the time being we must be satisfied with what has been achieved.

Personne ne semblait être content, mais tous étaient heureux de vivre au Canada.

No one seemed to be satisfied, but all were happy to live in Canada.

Je suis content que ma présence en Thaïlande ait aidé à améliorer la transparence à ce sujet.

I am satisfied that my presence in Thailand helped to improve transparency in relation to this issue.

Le député serait-il content de voir le taux de chômage au Canada plus élevé qu'il ne l'est actuellement?

Would he be satisfied with an unemployment rate in Canada higher than it is now?

content {adj.} (also: heureuse, joyeux, gai, heureux)

happy {adj.}

Je suis content de voir que le député de Mississauga-Ouest m'écoute attentivement.

I am happy to see that the member for Mississauga West is listening carefully.

Je suis particulièrement satisfait et content de la déclaration de la Commission.

I am particularly pleased and happy with the statement made by the Commission.

Je suis très content d’ entendre dire que nous avons introduit un peu de réalisme.

It makes me very happy to hear praise that we have introduced a bit of realism.

Je suis dès lors très content que nous ayons bel et bien pu franchir ce pas.

I am very happy, therefore, that we have indeed been able to take that step.

J'espère que l'opposition, et je suis content de voir qu'ils sont de retour...

I hope that the opposition, and I am very happy to see that they are back-

conter {verb}

conter [contant|conté] {vb} (also: concerner, raconter, relater)

to relate {vb}

ils/elles content (Indicatif présent)

they relate (Present)

ils/elles content (Indicatif présent)

they are relating (Present continuous)

ils/elles content (Subjonctif présent)

they relate (Present subjunctive)

content {noun}

content {noun} (also: contentedness, contentment, satisfaction)
content {noun}

teneur {f}

content {noun} (also: tenor)

La teneur en eau des noix de macadamia décortiquées ne doit pas dépasser 1,5 %.

The macadamia kernels shall have a moisture content not exceeding 1.5 per cent.

La teneur réelle en soufre du carburant d'essai doit figurer au procès-verbal.

(6) The actual sulphur content of the fuel used for the tests shall be reported.

La teneur en eau des noisettes décortiquées ne doit pas être supérieure à 6,0 %.

The hazelnut kernels shall have a moisture content not exceeding 6.0 per cent.

La teneur en eau s'exprime en pourcentage de la masse (grammes par 100 grammes).

The moisture content is expressed as percentage by mass (grams per 100 grams).

d) Évaluer d'autres méthodes de calcul de la teneur en eau des particules (CSM-O);

Evaluate alternative methods to the calculation of water content in PM (MSC-W);
content {noun} (also: gratification, satisfaction)

Accueillant avec satisfaction le contenu du rapport, le Bureau a dûment adopté ce dernier.

Expressing satisfaction with its content, the Bureau duly adopted the report.

Je tiens à exprimer ma satisfaction quant au contenu de ce rapport.

I should like to express my satisfaction with the content of this report.

L'équipe d'évaluation a relevé une satisfaction quasi unanime concernant le contenu et la pertinence des ateliers de formation.

The evaluation team found nearly universal appreciation for the content and relevance of the training workshops.

Madagascar prend note avec satisfaction du projet de supplément et fait siennes les propositions qui y figurent.

Madagascar notes with appreciation the content of the proposed supplement and expresses its agreement on the proposals it contains.

Elle constate avec satisfaction que la teneur du rapport s'est améliorée et que certaines suggestions faites à la délégation ont été

She was pleased to note that the content of the report had improved and that some of the suggestions made to the delegation had been acted

contenu {m} [med.]

content {noun} [med.]

Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.

The tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all.

De ce fait, le contenu des huit modules est généralement de nature non technique.

As a result, the content of the eight modules was mostly non-technical in nature.

Le contenu de ce rapport est tenu secret, même vis-à-vis du gouvernement suédois.

The content of this report is being kept secret even from the Swedish Government.

Le contenu de cette correspondance a été analysé dans les chapitres précédents.

The content of such correspondence has been examined in the preceding chapters.

Il existe de nombreux malentendus sur son contenu concret et ses conséquences.

There are many misunderstandings concerning its material content and consequences.

to content {verb}

to content {vb} (also: to satisfy, to sate)

La communauté internationale ne doit pas se contenter de condamner, elle doit agir.

The international community should not content itself with condemnation; it must act.

Ce n'est pas le moment de nous contenter d'une réunion tous les six mois.

This is not the time to be content with meeting on a six-month schedule.

Je ne peux pas me contenter d'un " supermarché " ou, si vous voulez, d'un grand marché commun.

I personally cannot be content with a'supermarket ', or some sort of large Single Market.

Par conséquent, nous ne pouvons nous contenter de définir le terrorisme pour en comprendre les causes.

Therefore, we cannot content ourselves with defining terrorism in order to understand its causes.

À ce sujet - je le répète -, nous ne pouvons nous contenter de solutions minimalistes.

I repeat: we cannot be content with minimalist solutions.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "content":

Synonyms (French) for "conter":

Synonyms (English) for "content":

 

Usage examples

Usage examples for "content" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bien content.

Good to see you.

Content de te voir.

Nice to see you.

Ouais, hyper content.

Yeah, l 'm psyched.

Content de te revoir.

Good to see you.

Content de vous voir.

Good to see you.

Il n 'est pas content.

He looks very angry.

CertificateContent

2.33 CertificateContent

Je suis content pour elle.

That's good for her.

Content d'être rentré.

Good to have you home, Link.

Ils sont contents de l'être.

They like to be different.

Content de t'y remettre?

Looking forward to a new term?

Je suis content de vous revoir.

Good to see you again, son.

CertificateContent ::=SÉQUENCE {

CertificateContent ::= SEQUENCE {

Le programme s'intitule eContent.

The programme is called eContent.

Content de t'avoir vue, vraiment.

It's great seeing you, really.

Ouais, moi aussi je suis content.

I'm excited about it, too.

Je suis content que vous soyez la.

It's great to have you back.

Similar words

Search for more words in the English-Japanese dictionary.