French-English translation for "correspondre à"

 

"correspondre à" English translation

Results: 1-26 of 465

correspondre à {verb}

correspondre à {vb} (also: coller)

correspondre à {vb} (also: répondre)

correspondre à {vb} (also: compter)

to tally {vb}

correspondre à

to tally with

correspondre à {vb} (also: cadrer avec, s'accorder avec)

correspondre à {vb} (also: appairer, coupler)

to match {vb}

Le nom du fichier figurant sur l'étiquette doit correspondre à celui du fichier copié sur le disque ou la disquette.

The file name on the diskette label should match the file name used in the medium.

Les interventions doivent correspondre à la nature du traumatisme et à la culture ainsi qu'au stade de rétablissement.

Interventions have to match the nature of the trauma and the culture, as well as the stage of recovery.

Nos citoyens sont profondément inquiets et nos politiques et notre financement doivent correspondre à leurs inquiétudes.

Our citizens are very concerned and our policies and funding should match their concerns.

Dans la plupart des conventions, celle-ci devrait correspondre à la responsabilité civile existant au titre de la convention considérée.

Under most conventions this will have to match their civil liability under the respective conventions.

correspondre à {vb} [ling.]

to agree with {v.i.} [ling.]
 

Usage examples

Usage examples for "correspondre à" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Correspondre à des objectifs distincts;

• Support separate policy objectives;

À quoi correspond la démocratie au niveau européen?

What is European-level democracy in reality?

Deuxièmement, le mandat doit correspondre à la tâche.

Secondly, the mandate should fit the task.

Cette loi ne correspond qu'à une série de circonvolutions.

This act is simply a layering on of convolution.

Les niveaux actuels sont loin de correspondre à cet objectif.

Current levels of achievement fall short of this goal.

Les «homologations de type de la CEE» peuvent correspondre à:

"UNECE type approvals" can relate to:

Les régimes des sanctions doivent correspondre à ces objectifs.

Sanctions regimes must be commensurate with these objectives.

L'un des côtés au moins doit correspondre à un bord du vitrage.

One edge at least shall correspond to an edge of the glazing.

La proposition finale semble correspondre à mon v? u.

This finally appears possible now, thanks to the proposed decision.

Les périodes t1 et t2 doivent correspondre à un cycle économique.

The periods t1 and t2 should correspond to one economic cycle.

Cela ne correspond pas au rôle qu'a joué notre pays par le passé.

That is not the historic role of this country.

* Chaque "affaire" de plainte peut correspondre à plusieurs plaintes.

*Each complaint “case” may contain a number of complaints.

(Cette figure doit être modifiée pour correspondre à la définition)

This diagram needs to be changed to reflect definition.

Ce transfert de propriété doit correspondre à un but socialement utile.

This transfer must serve a socially useful purpose.

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

Statistics reveal how distant from reality that is.

Or, sur le terrain, les choses sont loin de correspondre à ce principe.

Yet, reality on the ground is far from being consistent with this principle.

Notre examen préliminaire a révélé qu'un dossier pouvait correspondre à :

Our preliminary review revealed that a file could refer to:

Mais nos actions parviennent très difficilement à correspondre à nos paroles.

But our deeds have great difficulty matching our words.

Celles-ci semblent correspondre à des travaux effectués en juin 1990.

These bills appear to have been issued for work that was performed in June 1990.

Similar words

More in the English-Italian dictionary.