French-English translation for "coulant"

 

"coulant" English translation

Results: 1-31 of 31

coulant {adjective}

coulant {adj.} [art] (also: gracieux)

flowing {adj.} [art]

Ou un vin d'argent coulant dans un vaisseau spatial... toute pesanteur abolie.

Or like silvery wine flowing in a spaceship...... gravity all nonsense now.

Et voilà Anne Stanfield avec des intestins de poissons coulant dans ses chaussures.

There was Anne Stanfield with fish guts flowing into her shoes.

[près] d'une eau coulant continuellement,

And water gushing (and flowing constantly),

couler {verb}

couler [coulant|coulé] {vb} (also: ébruiter)

to leak {vb}

coulant (Participe présent)

leaking (Present participle)

couler [coulant|coulé] {vb} (also: monter, circuler, placer, s'écouler)

to flow {vb}

coulant (Participe présent)

flowing (Present participle)

couler [coulant|coulé] {vb} (also: descendre, se coucher, sombrer, baisser)

couler [coulant|coulé] {vb} (also: rencontrer, toucher)

to sink {vb}

coulant (Participe présent)

sinking (Present participle)

couler [coulant|coulé] {vb} (also: affluer, s'écouler goutte à goutte)

coulant (Participe présent)

trickling (Present participle)

couler [coulant|coulé] {vb} (also: dégouliner)

couler [coulant|coulé] {vb} (also: fondre)

to melt {vb}

coulant (Participe présent)

melting (Present participle)

couler [coulant|coulé] {vb} [naut.]

to cast {vb} [naut.]

coulant (Participe présent)

casting (Present participle)

couler [coulant|coulé] {v.t.} [fin.]

to flow {v.t.} [fin.]

coulant (Participe présent)

flowing (Present participle)

couler [coulant|coulé] {v.t.} [fin.] (also: incorporer)

to flux {v.t.} [fin.]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "coulant":

Synonyms (French) for "couler":

 

Usage examples

Usage examples for "coulant" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     nœud coulant

Le texte français est encore plus coulant:

It flowed so much more easily in French:

Et les ministres chargés du développement ne sont pas si coulants non plus.

Development ministers are not that unproblematic either.

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

The longest river within the borders of Turkey is the Kızılırmak (1,355 km).

Les gardiens sont entrés dans la cellule et ont enlevé le nœud coulant de force tandis que l'auteur résistait.

Officers entered the cell and, when the author resisted, forcibly removed the noose.

Plus tard il a été observé en train d'essayer de se pendre à un nœud coulant fabriqué avec ses sous-vêtements.

Later, he was observed trying to hang himself with a noose made out of his underwear.

Ils peuvent bien dire tout ce qu'ils veulent, il reste qu'ils ont renié la démocratie en coulant le projet de loi du député.

They can talk all they want, but what they have done is killed democracy and killed this member's bill.

Je dis au gouvernement que c'est honteux de s'en prendre ainsi à la démocratie, ce soir, en coulant ce projet de loi d'initiative parlementaire.

I say shame on the government for hurting democracy tonight and for killing this private member's bill.

Nous nous réjouirions particulièrement que le Conseil se montre coulant pour la prochaine procédure budgétaire et puisse se ranger à notre décision.

It really would be most welcome for the forthcoming budgetary procedure if the Council could be accommodating here and vote with us.

Mais l'article K.3 va encore plus loin en coulant ces restrictions en forme de convention internationale.

The K3 convention goes a step further, however, in that it conducts this limitation of citizens ' legal rights by means of an international agreement.

C'était vraiment émouvant de voir ces milliers de gens chantant des hymnes joyeux comme Alleluia et Resurrectionis avec des larmes coulant sur leurs joues.

It was moving to observe these thousands of poor people singing happy hymns of Alleluia and Resurrectionis while tears streamed down their cheeks.

Il voulait par ces mots dire que le fait de brûler une croix en bois portant un nœud coulant a une signification culturelle et historique.

a sensational message of racial hatred," signifying that there is profound historical and cultural significance to the burning of a wooden cross with a hangman's noose.

Le 14 août 2005 à 5 heures du matin, M. B. Agaev, profitant de la présence d'un morceau de fil électrique sur le grillage, a fait un nœud coulant et s'est pendu.

On 14 August 2005, at 7 a.m., Mr. Agaev made a noose out of a length of electrical wire found on the railings and hanged himself.

Selon moi, leur parti n'est pas réformiste, mais plutôt extrémiste, car il n'a que trois solutions à proposer: le bâton, le fouet et le noeud coulant.

I like to think of them not so much as the Reform Party, but as the ``ing'' party because the Reform Party's three cornerstones are based on caning, whipping and hanging.

Je lance un appel pour que l'on nous accorde des subventions, car nous supportons déjà le fardeau de la dette extérieure, qui est comme un noeud coulant serré autour de nos cous.

I am appealing for grants because our countries already have the burden of external debts hanging like a noose around their necks.

Imaginons qu'une bombe posée à des fins terroristes dans un navire de transport de passagers immatriculé dans l'État A explose, coulant le navire alors qu'il se trouvait en haute mer.

Let us imagine that a bomb placed for terrorist purposes on board a passenger ship registered in State A explodes, sinking the ship, which is then on the high seas.

L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être renfloué ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.

Owing to the limited lifting facilities available on the island, the vessel could not be taken out of the water or shipped offshore for repairs and therefore had to be disposed of by sinking.

L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être sorti de l'eau ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.

Owing to the limited lifting facilities available on the island, the vessel could not be taken out of the water or shipped offshore for repairs and therefore had to be disposed of by sinking.

Similar words

cougouar · couguar · couille · couilles · couillon · couillonne · couillonner · couillu · couiner · coulage · coulant · coulante · coulé · coulée · couler · couleur · couleurs · couleuvre · couleuvrine · coulis · coulissant

More in the Spanish-English dictionary.