Summary
couler {verb}
to leak · to flow · to go down · to sink · to trickle · to trickle down · to melt · to cast · to flow · to flux
French-English translation for "coulant"
"coulant" English translation
coulant {adjective}
Ou un vin d'argent coulant dans un vaisseau spatial... toute pesanteur abolie.
Et voilà Anne Stanfield avec des intestins de poissons coulant dans ses chaussures.
[près] d'une eau coulant continuellement,
couler {verb}
couler [coulant|coulé] {vb} (also: ébruiter)
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {vb} (also: monter, circuler, placer, s'écouler)
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {vb} (also: descendre, se coucher, sombrer, baisser)
couler [coulant|coulé] {vb} (also: rencontrer, toucher)
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {vb} (also: affluer, s'écouler goutte à goutte)
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {vb} (also: dégouliner)
couler [coulant|coulé] {vb} (also: fondre)
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {vb} [naut.]
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {v.t.} [fin.]
coulant (Participe présent)
couler [coulant|coulé] {v.t.} [fin.] (also: incorporer)
Synonyms
Synonyms (French) for "coulant":
© myThes Dicollectebaveux · écumeux · spumescent · liquide · limpide · liquoreux · flottant · fluctuant · insaisissable · jaillissant · suintant · suant · pleuvant · gouttant · débordant · dégoulinant · ruisselant · giclant · inondant · rejeton
Synonyms (French) for "couler":
Usage examples
Usage examples for "coulant" in English
C'était vraiment émouvant de voir ces milliers de gens chantant des hymnes joyeux comme Alleluia et Resurrectionis avec des larmes coulant sur leurs joues.
Il voulait par ces mots dire que le fait de brûler une croix en bois portant un nœud coulant a une signification culturelle et historique.
Selon moi, leur parti n'est pas réformiste, mais plutôt extrémiste, car il n'a que trois solutions à proposer: le bâton, le fouet et le noeud coulant.
Je lance un appel pour que l'on nous accorde des subventions, car nous supportons déjà le fardeau de la dette extérieure, qui est comme un noeud coulant serré autour de nos cous.
Imaginons qu'une bombe posée à des fins terroristes dans un navire de transport de passagers immatriculé dans l'État A explose, coulant le navire alors qu'il se trouvait en haute mer.
L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être renfloué ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.
L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être sorti de l'eau ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.
Similar words
cougouar · couguar · couille · couilles · couillon · couillonne · couillonner · couillu · couiner · coulage · coulant · coulante · coulé · coulée · couler · couleur · couleurs · couleuvre · couleuvrine · coulis · coulissant
More in the Spanish-English dictionary.