bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Vote for your favourite language!

French-English translation for "craignait"

Infinitive of craignait: craindre
 

"craignait" English translation

Results: 1-24 of 228

craindre {verb}

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it was fearing (Past continuous)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it has been fearing (Present perfect continuous)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it feared (Simple past)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it has feared (Present perfect)

craindre [craignant|craint] {vb} (also: redouter)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it was dreading (Past continuous)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it has been dreading (Present perfect continuous)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it dreaded (Simple past)

il/elle craignait (Indicatif imparfait)

he/she/it has dreaded (Present perfect)

craindre [craignant|craint] {vb} (also: redouter, avoir peur de)

craindre [craignant|craint] {vb} (also: avoir peur de)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "craindre":

 

Context sentences

Context sentences for "craignait" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ce que l'ensemble de la communauté internationale craignait tant s'est produit.

What the whole international community has breathlessly feared has happened.

Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.

The rainy season has proved to be as difficult a factor for operations as was feared.

Jusqu'à présent, l'hiver en Afghanistan n'a pas été aussi rude qu'on le craignait.

So far, the winter in Afghanistan has not been as harsh as had been feared.

On craignait pour la sécurité d'Aung San Suu Kyi et des membres de la LND.

Fears were expressed over the safety of Aung San Suu Kyi and the members of the NDL.

J'ai été sur la côte, au musée Gala Dali, mais j'avais plus d'acide, ça craignait.

I dropped acid at the Sagrada Familia, which was a trip, to say the least.

Troisièmement, l'on craignait également que le code ne soit appliqué en secret.

Thirdly, it was also feared that the code would be implemented in secret.

Elle craignait également que l'utilisation de deux codes adjacents n'entraîne des abus.

They also feared that the possibility of using two adjacent size codes might be abused.

Une femme qui craignait qu'un homme la «prenne» l'avait conduite au centre.

A woman took her to the centre out of fear that a man could “take” her.

Ce que le dictateur craignait, c'était l'embarras politique, bien sûr.

It is clear that the dictator's paranoia was about political embarrassment.

Il craignait que ce vaccin soit lié au syndrome de la guerre du Golfe.

The concern is that this vaccine may be linked to the Gulf War syndrome.

Apparemment, Deng craignait plus le spectre des troubles civils que celui de la répression.

Apparently, Deng feared the spectre of civil disorder more than repression.

La Belgique craignait que cela puisse exclure des affaires ayant des effets transfrontières.

Belgium expressed concern that it could exclude cases with transborder effects.

On craignait également une recrudescence des attentats terroristes.

Furthermore, people were afraid that terrorist attacks would increase.

Mais aujourd'hui, la désillusion est encore plus rapide et plus profonde qu'on ne le craignait.

Disillusionment has now set in, more quickly and more profoundly than we had feared.

Risquons-nous de voir une censure totale de l'internet à la manière de ce que craignait Orwell?

Are we facing the threat of an Orwellian total censorship of the Internet?

Une voix a indiqué que l'on craignait que l'espèce soit menacée.

A view was expressed noting concerns that the species was endangered.

Au départ, on craignait que les participantes soient intimidées par cet environnement universitaire.

Initially there were some concerns that participants might find a university location intimidating.

On craignait en effet que les ressources du Fonds n'arrivent à épuisement à la fin de novembre 2007.

There were concerns that the trust fund would be exhausted by the end of November 2007.

On craignait que M. Ponnambalam ne soit arrêté à son retour à Colombo le 25 décembre.

Fears were expressed that Mr. Ponnambalam would be arrested upon his return to Colombo on 25 December.

Il a dit qu'il craignait que le pays n'en fasse pas assez.

He said, "As a country, I fear we are not doing enough."
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: loincloth, hiking, magazine, cowboy boot, tidy

Similar words

Cracovien · Cracovienne · Cracoviennes · Cracoviens · cracra · crade · crado · craie · Craig · craignos · craindre · crainte · craintes · craintif · craintive · craintivement · cramer · cramoisi · cramouille · crampe · crampon

Moreover bab.la provides the English-Hindi dictionary for more translations.