French-English translation for "creusée"

 

"creusée" English translation

Results: 1-21 of 35

creusée {verb}

creusée {pp} (also: creusé)

dug {pp}

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

Another report received was of a mass grave dug at the Red Cross cemetery, which was later abandoned.

Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.

A trench was also dug around the village on the north-eastern side, where iron posts were embedded in the ground.

Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se

However, the source reports that the common grave in the Musaga area had been dug by FNL rebels, and that at least 10 of the 17 bodies were
 

Usage examples

Usage examples for "creusée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Depuis le début de la récession en 1999, les inégalités se sont creusées.

With the economic recession, inequity became more pronounced from 1999 onwards.

En outre, au cours des années 90, les inégalités sociales se sont creusées partout dans le monde.

Moreover, in the 1990s, social inequality became more pronounced throughout the world.

Ensuite, l'inégalité des revenus s'était creusée, aussi bien à l'intérieur des pays qu'entre eux.

Second, income inequality had worsened both between and within countries.

La réalisation d'une galerie d'exploration, creusée depuis la rive marocaine, devient une nécessité.

• It is thus necessary to drill an exploratory gallery from the Moroccan side.

Dans certains d'entre eux, les inégalités se sont considérablement creusées ces dernières décennies.

In some countries, there have been substantial increases in inequality in recent decades.

Les routes étaient également bloquées par des monceaux de terre, éventrées ou creusées de tranchées.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

L'embarcation était une pirogue de fabrication artisanale creusée par un autochtone dans un tronc d'arbre.

The boat was entirely hand-made by an indigenous man using a huge tree trunk.

La question mérite d'être creusée et doit rester inscrite à l'ordre du jour du CCS comme à celui du GNUD.

This issue needs further reflection and will have to stay on the agenda of both CEB and UNDG.

L'eau s'écoule le long des rigoles creusées sur les contours des terrasses de la plus haute à la plus basse;

The water runs along these contour-line channels from the highest to the lowest terrace;

Les inégalités de revenus se sont également creusées, le coefficient de Gini passant de 0,446 en 1990 à 0,462 en 2004.

Income inequalities have also been rising - the Gini went from 0.446 in 1990 to 0.462 in 2004.

Le système de défense s'étendait sur plusieurs étages et comportait des galeries creusées jusqu'à 40 m de profondeur.

Le système de défense s'étendait sur plusieurs étages et comportait des galeries creusées jusqu'à 40 m de profondeur.

Vers le milieu des années 60, les disparités économiques et sociales entre les deux blocs se sont creusées.

Around the middle of the 1960s differences in the economic and social development between the two blocs became more pronounced.

Le versement en une fois et à l'avance est une solution intéressante, qui n'est pas suffisamment creusée dans le rapport.

The option of a one-time assessment upfront was an interesting alternative, which was unfortunately not developed in the report.

Chaque article était écrasé au bulldozer lourd, descendu dans une des fosses creusées à proximité puis noyé dans le béton.

Each item was crushed with a heavy bulldozer, then placed in nearby pits and covered with concrete.

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

They just chopped the whole thing up, gouged it, piled all the debris in the middle and then they dropped these big concrete barriers.

Une petite grotte a été creusée dans le rocher du Mont-Titan, là où est située la petite République millénaire de Saint-Marin.

A small cave has been carved into the stone of Mount Titano, where the small and millenary Republic of San Marino is situated.

La mission a visité un autre village à 700 mètres de la frontière, où des tranchées nettement visibles avaient été creusées.

Another village visited was 700 metres from the border, with trench lines clearly visible.

L'eau consommée par la collectivité provient fréquemment de rigoles à ciel ouvert creusées dans les rues et qui reçoivent toutes les eaux usées.

Often the community's drinking water comes from open channels that flow through the streets and into which all wastewater is directed.

Depuis les années 80, le Costa Rica a enregistré des progrès économiques notables, mais les inégalités se sont creusées et la pauvreté persiste.

Since the 1980s, Costa Rica has made notable economic progress. Nevertheless, social inequalities have increased, and poverty persists.

Les boues et autres contaminants non biodégradables sont déversés dans des fosses à ciel ouvert creusées dans le sol, d'où ils peuvent s'échapper.

Sludge and other non-biodegradable contaminants are dumped into unsealed holes in the ground, from which they can easily seep away.

Similar words

crétacé · Crète · crétin · crétine · crétinisme · crétinne · Crétois · Crétoise · cretons · creusé · creusée · creusement · creuser · creuset · creux · crevaison · crevant · crevasse · crevasser · crevé · crève-cœur

Have a look at the German-English dictionary by bab.la.