French-English translation for "débrouille"

 

"débrouille" English translation

Results: 1-22 of 22

débrouille {noun}

débrouille {f} (also: débrouillardise)

smartness {noun}

débrouille {f} (also: débrouillardise)

débrouiller {verb}

je débrouille (Indicatif présent)

I disentangle (Present)

il/elle débrouille (Indicatif présent)

he/she/it disentangles (Present)

je débrouille (Indicatif présent)

I am disentangling (Present continuous)

il/elle débrouille (Indicatif présent)

he/she/it is disentangling (Present continuous)

je débrouille (Subjonctif présent)

I disentangle (Present subjunctive)

il/elle débrouille (Subjonctif présent)

he/she/it disentangle (Present subjunctive)

tu débrouille (Impératif)

you disentangle (Imperative)

débrouillé (Participe passé)

disentangled (Past participle)

débrouiller [débrouillant|débrouillé] {vb} (also: éclaircir, désentortiller, démêler)

je débrouille (Indicatif présent)

I untangle (Present)

il/elle débrouille (Indicatif présent)

he/she/it untangles (Present)

je débrouille (Indicatif présent)

I am untangling (Present continuous)

il/elle débrouille (Indicatif présent)

he/she/it is untangling (Present continuous)

je débrouille (Subjonctif présent)

I untangle (Present subjunctive)

il/elle débrouille (Subjonctif présent)

he/she/it untangle (Present subjunctive)

tu débrouille (Impératif)

you untangle (Imperative)

débrouillé (Participe passé)

untangled (Past participle)

débrouiller [débrouillant|débrouillé] {vb} [fig.] (also: détricoter, démêler, détoronner)

je débrouille (Indicatif présent)

I unravel (Present)

il/elle débrouille (Indicatif présent)

he/she/it unravels (Present)

je débrouille (Indicatif présent)

I am unraveling; unravelling (Present continuous)

il/elle débrouille (Indicatif présent)

he/she/it is unraveling; unravelling (Present continuous)

je débrouille (Subjonctif présent)

I unravel (Present subjunctive)

il/elle débrouille (Subjonctif présent)

he/she/it unravel (Present subjunctive)

tu débrouille (Impératif)

you unravel (Imperative)

débrouillé (Participe passé)

unraveled; unravelled (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "débrouiller":

 

Usage examples

Usage examples for "débrouille" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je me débrouille seul.

I can take care of myself

Elle se débrouille bien.

It is doing just fine.

Il s'est bien débrouillé, à dire vrai.

He did very well, as a matter of fact.

Vous vous êtes bien débrouillé.

You must have done very well for yourself.

La bande ne se débrouille pas mal du tout.

The band is not doing poorly.

Débrouille-toi pour en pêcher si tu as faim!

Why don't you go and get some for yourself?

ll se débrouille mieux endormi que moi éveillé.

You know, he does better asleep than I do awake.

Comment se débrouille la nation crie à cet égard?

How does the Cree nation deal with that?

M. Fogh Rasmussen s'est beaucoup mieux débrouillé que l'euro.

Mr Fogh Rasmussen has managed much better than the euro.

Le sénateur Haidasz a vécu dans ces rues et il s'est bien débrouillé, tout comme moi.

Senator Haidasz lived and operated on those streets, as I did.

Il a débrouillé les filières financières qui rendent possibles ces activités.

The Department has identified and is now controlling the financial condition of the latter.

Selon moi, il ne fonctionne pas, et j'estime que M. Fogh Rasmussen s'est effectivement mieux débrouillé que l'euro.

In my opinion it is not working, and I think that it is true that Mr Fogh Rasmussen has managed better than the euro.

Il n'y a pas de doute que le gouvernement se débrouille toujours très bien quand il s'agit de s'attirer des ennuis.

Most things that she has cited are all failed or old Liberal sacred cows that we were elected to change.

Madame le leader du gouvernement se débrouille extrêmement bien ici au Sénat, dans des conditions très difficiles.

The Leader of the Government is doing an extremely good job here in this Senate, under great duress.

Nous ne pensons pas être allés trop loin et qu’ il vaut mieux désormais que chaque pays se débrouille lui-même.

We do not believe that we have gone too far and that from now on it is better for each country to sort things out for itself.

Cet homme jouit d'un statut légal d'immigré en Grande-Bretagne, où il s'est débrouillé pour obtenir un emploi qui comporte des déplacements dans d'autres États membres de l'Union.

This man has legal immigration status in Britain but has helped himself by attaining a job, one which itself involves foreign travel in other EU States.

Plusieurs ONG y ont consacré leurs travaux, parmi lesquelles le Mouvement international ATD quart monde (Reaching the Poorest), Enda Inter-Arabe (La débrouille au féminin - Tunisie).

Several NGOs, including International Movement ATD Fourth World (Reaching the Poorest) and ENDA Inter-Arab (La débrouille au féminin - Tunisie) have produced works on the subject.

Similar words

Search for more words in the English-Spanish dictionary.