French-English translation for "décevoir"

 

"décevoir" English translation

Results: 1-26 of 1768

décevoir {verb}

décevoir [décevant|déçu] {vb} (also: décourager, frustrer)

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.

Ils nous tiendront responsables de nos décisions, nous ne pouvons donc pas les décevoir.

They will hold us accountable, and we cannot frustrate their expectations.

Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.

We cannot afford to frustrate such high hopes.

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes

The literal application of the New York Convention and the MAL may, because of a formality, frustrate the legitimate expectations of the

Je suis extrêmement déçu que nous soyons encore une fois témoins de cette situation.

I am very frustrated because we have seen this cycle over and over again.

décevoir [décevant|déçu] {vb} (also: désappointer)

Œuvrons de concert afin de veiller à ne pas décevoir le peuple iraquien.

Let us work together to ensure that we do not disappoint the Iraqi people.

Sans vouloir vous décevoir, sir Charles, ce n'est pas pour ce soir.

I hate to disappoint you, Sir Charles, but I'm afraid this isn't the night.

Je le répète, beaucoup de femmes espèrent notre engagement; nous ne pouvons pas les décevoir.

As I have said, many women await our commitment and we cannot disappoint them.

La politique étrangère et de sécurité commune continue de décevoir ses plus chauds partisans.

The Common Foreign and Security Policy continues to disappoint its keenest supporters.

Nous ne pouvons nous permettre de décevoir nos enfants, qui hériteront de ce monde magnifique.

We cannot afford to disappoint them, those who will inherit this beautiful world.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "décevoir":

 

Usage examples

Usage examples for "décevoir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C'est décevant, non?

Some disappointment.

Ne les décevons pas.

Let us not fail them.

Ne la décevez pas.

Do not disappoint it.

Tu m'en trouves déçu.

That's disappointing.

vous me décevez.

... you disappoint me.

Je suis déçu. ".

I feel disappointed. "

Ne les décevons pas.

We must not fail them.

Allez, soyez pas déçu.

Jeez, don't get upset.

Ceci est décevant.

This is disappointing.

C’ est décevant.

That is disappointing.

Ils ont été déçus.

They were disappointed.

Je ne les décevrai pas

I won't disappoint them

Je suis déçu de cela.

I am disappointed.

C'est plutôt décevant.

It is pretty sloppy.

Il ne va pas me décevoir.

He will not let me down.

C'est très décevant.

It is very disappointing.

C'est bien décevant.

It is very disappointing.

Le résultat est décevant.

The result is sobering.

Ça me déçoit.

I find that disappointing.

C'était très décevant.

It was very disappointing.

Similar words

Even more translations in the Hungarian-English dictionary by bab.la.