French-English translation for "déchiffrer"

 

"déchiffrer" English translation

Results: 1-26 of 30

déchiffrer {verb}

S'ils ne peuvent même pas comprendre une question orale, comment pourraient-ils déchiffrer le sens d'une lettre?

When they cannot understand a verbal question, how could they read a letter and decipher what it means?

Les lettres gravées dans l'acier et la pierre sont conçues de telle façon qu'il faut faire un effort pour déchiffrer les noms.

The names carved in steel and stone have been designed in such a way that the viewer must decipher the letters to form the names.

déchiffrer.

not easy to decipher.

Le ministre Gillis a décidé de ne pas essayer de déchiffrer le paragraphe décousu et il a simplement déclaré qu'il devrait obtenir des

Minister Gillis decided not to try to decipher the rambling subclause and simply said he would need to have details of it, and would then

Nous devons en particulier veiller à ce que les données collectées par les chercheurs qui déchiffrent le génome ne soient pas l'apanage de quelques-uns.

In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.

déchiffrer [déchiffrant|déchiffré] {vb} (also: décrypter)

La réutilisation de la fonction de chiffrement sur le code généré permet de déchiffrer le texte.

By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text.

ROT13(ROT13(Texte)) déchiffre le code.

ROT13(ROT13(Text)) decrypts the Code.

déchiffrer [déchiffrant|déchiffré] {v.t.} (also: effilocher, décrypter)

 

Synonyms

Synonyms (French) for "déchiffrer":

 

Usage examples

Usage examples for "déchiffrer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ROT13(ROT13(Texte)) déchiffre le code.

ROT13(ROT13(Text)) decrypts the Code.

Les signaux de nos satellites sont codés et impossibles a déchiffrer.

Signal from hampers and satellite was scrambled and beyond ignitions.

Certaines mesures législatives sont très difficiles à déchiffrer.

Some pieces of legislation are very difficult to work one's way through.

Quelqu'un qui ne connaît pas le code ne peut pas déchiffrer le message.

Someone who does not know the code cannot uncover the message.

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

It is easy to read and is intended for wide dissemination.

Ce tableau, facile à déchiffrer, est destiné à être largement diffusé.

It is easy to read and is intended for wide dissemination.

La réutilisation de la fonction de chiffrement sur le code généré permet de déchiffrer le texte.

By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text.

Le texte déchiffré et une brève explication de l' erreur s' affichent près du message d' erreur.

In addition to the error message, the cleartext and a short description of the error will appear.

Pour comprendre très tôt le potentiel de déclenchement d'un conflit, il faut en déchiffrer les signaux.

Early understanding of a potential outbreak of conflict requires that we understand its signals.

Si la cellule contenant l' erreur est active, le texte déchiffré de l' erreur s' affiche dans la barre d' état.

If the cell with the error is active, the cleartext for the error will appear on the Status Bar.

S'ils ne peuvent même pas comprendre une question orale, comment pourraient-ils déchiffrer le sens d'une lettre?

When they cannot understand a verbal question, how could they read a letter and decipher what it means?

Les lettres gravées dans l'acier et la pierre sont conçues de telle façon qu'il faut faire un effort pour déchiffrer les noms.

The names carved in steel and stone have been designed in such a way that the viewer must decipher the letters to form the names.

Comme moi, les honorables sénateurs savent que les tableaux de conversion ne sont pas ce qu'il y a de plus facile à déchiffrer.

I am sure that honourable senators will agree that conversion charts are not the simplest documents in the world to understand.

Copenhagen +5 : Reading the Signposts (L'examen quinquennal de Copenhague : déchiffrer le sens des événements marquants), juin 1999

Copenhagen +5: Reading the Signposts (June 1999)

Ils ne peuvent non plus être utilisés pour faire passer ce message de vente qu'ils n'arrivent pas à déchiffrer par manque d'expérience.

Nor should they be exposed to these sales messages which they cannot properly interpret because of their lack of experience.

Il est de la responsabilité des politiques de pouvoir déchiffrer les signes afin d’ empêcher la situation de se dégrader.

Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to take this opportunity to share some concerns that are worthy of further reflection.

Il se cachent sans doute dans les émoluments de la fonction, qu'on ne déchiffre qu'à grandpeine, si tant est qu'on puisse les déchiffrer.

They are probably hidden somewhere in their trappings of office, which will be difficult, if not impossible, to penetrate.

Nous devons en particulier veiller à ce que les données collectées par les chercheurs qui déchiffrent le génome ne soient pas l'apanage de quelques-uns.

In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.

Le dialogue doit être la méthode privilégiée par rapport à la prise de décisions hâtives afin de déchiffrer des faits et des notions complexes et délicats.

Dialogue rather than precipitous decision-making should be the method to disentangle complex and sensitive facts and perceptions.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Portuguese dictionary for more translations.