French-English translation for "décréter"

 

"décréter" English translation

Results: 1-34 of 436

décréter {verb}

décréter [décrétant|décrété] {vb} (also: ordonner, statuer)

to decree {vb}

Décrète donc ce que tu as à décréter. ~~~ Tes décrets ne touchent que cette présente vie.

So decree whatever you decree: you can decree only for the life of this world.

Le Conseil des Ministres est habilité à décréter l'état d'urgence.

The Council of Ministers has the power to decree a state of emergency.

b) L'exécutif de chaque région peut décréter l'état d'urgence sur son territoire, en cas de catastrophe naturelle ou d'épidémie.

(b) State executives can decree a statewide state of emergency should a natural disaster or an epidemic occur.

d. de décréter les mesures de prévention, conservatoires ou de protection qui sont nécessaires si elles n'ont pas déjà fait l'objet d

d. Decree preventive, precautionary or protection measures, as necessary, if previously agreed upon;

se décréter.

ordered by decree.

décréter [décrétant|décrété] {vb} (also: représenter, entrer en vigueur, jouer)

to enact {vb}

Que la motion soit modifiée par substitution des mots «décréter une taxe sur les transactions financières» par ce qui suit:

That the motion be amended by removing the words ``enact a tax on financial transactions'' and replacing them with the following:

La motion exhorte le gouvernement à décréter une taxe sur les transactions financières, de concert avec la communauté internationale.

The motion says that the government should enact a tax on financial transactions in concert with the international community.

Qu'on modifie la motion en retranchant les mots «décréter une taxe sur les transactions financières» et en les remplaçant par ce qui suit:

That the motion be amended by removing the words ``enact a tax on financial transactions'' and replacing them with the following:

Si tel est le cas, il semble étrange de décréter une révolution constitutionnelle d'une telle importance pour de prétendus avantages si

If so, it seems strange to enact so great a constitutional revolution for such small purported gain.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait décréter une taxe sur les transactions financières de concert avec la communauté

That, in the opinion of this House, the government should enact a tax on financial transactions in concert with the world community.

décréter [décrétant|décrété] {vb} (also: ordonner, destiner)

to ordain {vb}

C'est à Berlin que fut décrété en 1884 le passage de l'esclavage qui saignait l'Afrique à blanc au colonialisme de peuplement.

A shift from bleeding Africa through slavery to resident colonialism was ordained in Berlin in 1884.

et fîmes jaillir la terre en sources. ~~~ Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].

And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters (of the sky and the earth) combined for (the fulfillment of) a matter already ordained.
to order {vb} [law]

Il est évident qu'au sens de la disposition en question, “décréter” équivaut à “rendre une sentence”.

It is obvious that, in the aforesaid rule, to order is the same as to pronounce.

Il faut ajouter que seul un juge peut décréter l'internement.

It may be added that only a judge may order internment.

L'article 12 d) dispose que, durant cette période, la police peut décréter la mise au secret des détenus.

Article 12 (d) stipulates that during this period the police may order detainees to be held completely incommunicado.

L'article 2 d) dispose que, durant cette période, la police peut décréter la mise au secret des détenus.

Article 12 (d) stipulates that during this period the police may order detainees to be held completely incommunicado.

L'Assemblée nationale, si la situation militaire l'exige, peut décréter l'incorporation dans l'armée à partir de 18 ans.

The National Assembly may, if the military situation warrants, order enlistment in the army from the age of 18 years.

décret {noun}

décret {m} (also: édit)

edict {noun}

Le chef de l'État publie chaque année un décret fixant un quota de rapatriement pour les oralmans.

Each year the head of State issues an edict establishing a repatriation quota for oralmans.

Le décret de 1969 sur la justice pour les mineurs est maintenant conforme aux pactes internationaux.

The 1969 edict on juvenile justice now complies with international covenants.

Prie très instamment les Taliban de revoir le décret du 26 février 2001 et d'en arrêter l'exécution;

Strongly urges the Taliban to review their edict of 26 February 2001 and to stop its implementation;

En ce qui a trait au décret, je l'ai lu bien sûr, même s'il s'adressait aux chauffeurs des ministres.

With respect to an edict, I certainly read it, although it was meant for the ministerial drivers.

Prie très instamment les Taliban de réexaminer le décret du 26 février 2001 et d'en stopper l'exécution;

Strongly urges the Taliban to review their edict of 26 February 2001 and to stop its implementation;

décret {m} [fin.]

decret {noun} [fin.]

Article 8 du Décret n° 2002-3158 portant Réglementation des Marchés Publics, décembre 2002.

Article 8, Décret n° 2002-3158 portant Réglementation des Marchés Publics, December 2002.

Les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.

Les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.

Les cooccurrents normaux d'« arrêté », de « décret » et de « règlement » sont « prendre » et « prise ».

Les cooccurrents normaux d'« arrêté », de « décret » et de « règlement » sont « prendre » et « prise ».

Décret n° 95-401/p-rm portant code des marchés publics.

Décret n° 95-401/p-rmportant code des marches publics.

See Décret présidentiel no. 06-93 of 28 February 2006, article 3.

Décret presidentiel No. 06-93 du 28 février 2006, art.

décret {m} [fin.]

fiat {noun} [fin.]

Il a exprimé l'intention de rendre le personnel mobile pour ainsi dire par décret - de permuter 20 % du personnel d'un service à l'autre.

He has expressed an intention to implement staff mobility by fiat — to swap 20 per cent of the staff across departments.

Le caractère répressif du régime et le système de gouvernement par décret, fondé sur le culte de la personnalité, se traduisent par de

Given the repressive nature of the State and the Government's cult-based system of governing by fiat, basic freedoms are markedly

Le caractère répressif du régime et le système de gouvernement par décret, qui repose sur le culte de la personnalité, se traduisent par de

Given the repressive nature of the State and the Government's cult-based fiat, basic freedoms are markedly constrained.

Les fatwas ne doivent pas être remplacées par des décrets.

Fatwas should not be replaced by fiats.

décret {m} [fin.] (also: commande)

order {noun} [fin.]

Ces questions avaient bien sûr été clairement énoncées dans le décret en cause.

The questions were clearly stated, of course, in the reference Order in Council.

Le décret doit être rapporté dans le délai de deux ans à partir de sa publication.

The order must be revoked within a period of two years from the date of its issue.

La présente loi entre en vigueur à la date fixée par décret. » Le titre est adopté.

This Act comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.”

Le gouvernement prendra-t-il un autre décret relativement à cette question?

Will the government be issuing a further Order in Council relative to this matter?

a) Article 4 : Décret no 24 de 2002 sur la désignation d'une autorité centrale;

(a) Under Section 4 — Designation of Central Authority Order No. 24 of 2002

décret {m} [fin.]

rescript {noun} [fin.]

décret {m} [law] (also: arrêté)

decree {noun} [law]

La Convention a été ratifiée par l'Indonésie par décret présidentiel No°49/1986.

The Convention has been ratified by Indonesia by Presidential Decree No.49/1986.

Décret No 3257 du 17 mai 1972 (Accord d'assistance judiciaire avec l'Italie);

- Judicial agreement between Lebanon and Italy (Decree No. 3257 of 17 May 1972);

• Loi sur les substances contrôlées et règlement d'application, décret no 123-85;

- Restricted items act and its implementing regulations, Decree Law No. 123-85;

Dans ses grandes lignes, le décret 1598 de 1995 établit la procédure ci-après :

In broad outline, Decree No. 1598 of 1995 provides for the following procedure:

CODE PÉNAL GÉNÉRAL, PROMULGUÉ PAR LE DÉCRET-LOI No 148 DE 1949, TEL QUE MODIFIÉ

General Criminal Code, issued by Legislative Decree No. 148 of 1949, as amended
 

Synonyms

Synonyms (French) for "décréter":

Synonyms (French) for "décret":

 

Usage examples

Usage examples for "décréter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Décrète :

Therefore decides:

Décréter une pause.

1) Call for a break.

L'état d'urgence a été décrété en 1981.

A state of emergency was declared in 1981.

Son état avait été décrété irréversible.

His condition was diagnosed as irreversible.

Le couvre-feu a été immédiatement décrété.

A curfew was immediately imposed.

Ils te demandent ce qui a été décrété.

They ask you (O Messenger) to pronounce a ruling.

Il pourrait décréter le montant des cotisations.

It could establish contributions.

c) De décréter un moratoire sur les exécutions;

(c) To establish a moratorium on executions;

Pourquoi ne pas décréter un embargo sur les armes?

Why not announce an arms embargo?

La réconciliation ne se décrète pas.

Reconciliation is not something that can be agreed.

L'amour et la tolérance ne se décrètent pas.

One cannot simply legislate for love and tolerance.

Le premier est le cessez-le-feu décrété à Gaza.

First, there is a ceasefire in Gaza.

c) De décréter un moratoire sur les exécutions ;

(c) To establish a moratorium on executions;

g) Décréter l'état d'urgence ou l'état de guerre.

(g) To declare a state of emergency or a state of war.

C'est le Gouvernement qui décrète l'état d'urgence.

The state of emergency is declared by the Government.

La confiance des citoyens ne se décrète pas.

The public’ s trust is not given as a matter of course.

Certains ont décrété un moratoire sur la production.

Some have imposed a moratorium on production.

a) Décrété une Journée des martyrs de la transition;

(a) Proclaimed a day of the matters of the transition;

b) Les embargos décrétés par le Conseil de sécurité;

(b) Security Council embargoes;

L'état d'urgence a été décrété le 8 février 2002.

On 8 February 2002, a state of emergency was declared.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Spanish dictionary for more translations.