Summary
dégager {verb}
to flow down · to flow off · to clear · to clear a road · to disengage · to draw · to educe · to free · to release · to naff off · to fuck out · to bugger off · to break off · to clear
French-English translation for "dégager"
"dégager" English translation
dégager {verb}
dégager [dégageant|dégagé] {vb}
dégager [dégageant|dégagé] {vb}
dégager [dégageant|dégagé] {vb} (also: enlever, éclaircir, effacer, expédier)
En s'arrêtant, les bateaux doivent dégager le chenal autant que possible.
Nous devons dégager un consensus autour d'une offre claire d'assistance internationale massive.
Ces données et leur analyse permettent de dégager des conclusions claires.
Il était donc impossible de dégager des conclusions claires et nettes de l'argumentaire des États.
Lorsqu'ils s'arrêtent par visibilité réduite, les bateaux doivent dégager le chenal autant que possible.
dégager [dégageant|dégagé] {vb} (also: désencombrer, frayer)
dégager [dégageant|dégagé] {vb} (also: débrayer, dégréner)
soit pas en mesure de s'en dégager[59].
Les parties à un conflit devaient être résolues à mener à bien un processus politique sans exclusive, leur permettant de dégager leurs
dégager [dégageant|dégagé] {vb} (also: dessiner, tirer, dégainer, allécher)
Toutefois, il est difficile de dégager des conclusions de la pratique suivie.
On dispose de chiffres mais il est difficile d'en dégager des corrélations.
i) Dégager des conclusions à partir des données et informations recueillies;
ii) Dégager des messages clefs de ces tableaux;
Les travaux se poursuivent pour rapprocher les deux propositions afin de dégager le plus large consensus possible.
dégager [dégageant|dégagé] {vb}
dégager [dégageant|dégagé] {vb} (also: libérer, émanciper, affranchir)
[Président : Aider les personnes âgées à dégager leur logement de tout obstacle à la mobilité et à l'accès.
Nous avons besoin de dégager des ressources en vue de les investir dans les services d'infrastructure de base.
Cela permettra de dégager des ressources rares pour d'autres situations préoccupantes dans le monde, particulièrement en Afrique.
L'Ukraine espère réduire sa vulnérabilité aux crises financières pour dégager les ressources financières nécessaires au développement.
se dégager d'une secousse
dégager [dégageant|dégagé] {vb} (also: libérer, répandre, sortir, émettre)
Chacune permettrait de dégager des financements importants, au service de la lutte contre la faim et la pauvreté.
La seconde est qu'il est susceptible de dégager des ressources pouvant être consacrées aux services sociaux de base.
Ces travaux doivent maintenant aboutir et permettrent de dégager de nouvelles ressources au service du développement.
Le président du Conseil nous signale qu'il a été décidé de dégager 150 millions d'euros pour les réfugiés du Kosovo.
En cas d'incendie ou d'échauffement, les matériaux ne doivent pas dégager de gaz toxique ou explosif en concentrations dangereuses.
dégager [dégageant|dégagé] {vb} [coll.]
dégager [dégageant|dégagé] {vb} [coll.]
dégager [dégageant|dégagé] {vb} [fam.] (also: se tirer, se faire la malle)
dégager [dégageant|dégagé] {v.t.} [aviat.]
dégager [dégageant|dégagé] {v.t.} [aviat.] (also: autoriser, libérer)
Synonyms
Synonyms (French) for "dégager":
© myThes Dicollecteapparaître · paraître · montrer · présenter · manifester · révéler · naître · poindre · dévoiler · cocoter · puer · sentir · émettre · exhaler · répandre · diffuser · radiodiffuser · télédiffuser · darder · lancer
Usage examples
Usage examples for "dégager" in English
Similar words
défrichement · défricher · défriser · défroisser · défroque · défroquer · défunt · défusionner · dégagé · dégagement · dégager · dégaine · dégainer · déganter · dégarni · dégarnir · dégât · dégâts · dégauchir · dégazage · dégazer
Have a look at the English-Polish dictionary by bab.la.