French-English translation for "délimité"

Did you mean: délimiter, delimit?
 

"délimité" English translation

Results: 1-21 of 134

délimité {adjective}

délimité {adj. m} (also: délimitée, délimités, délimitées)

delimited {adj.}

Cela étant dit, la jurisprudence en a délimité la portée.

However, its scope is being delimited by legal precedents.

Et le mot clé est le mot autoréglementation, un mot qui, bien que délimité par le cadre juridique, est toujours indispensable.

And the keyword is selfregulation, a word which, although delimited by the legal framework, always turns out to be indispensable.

Le projet d'articles délimite clairement la responsabilité des organisations internationales et fixe les principes généraux qui la

The draft articles clearly delimited the responsibility of international organizations and established the general principles governing it.

L'Islande n'a pas défini l'espace extra-atmosphérique ni délimité l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique dans sa législation

Iceland has not defined outer space or delimited airspace and outer space in its current legislation.

Le concept d'autodétermination était défini et délimité et désignait l'autonomie des peuples autochtones dans l'exercice d'un ensemble de

The concept of self-determination was defined and delimited and was understood to mean autonomy for indigenous peoples in exercising a set
 

Synonyms

Synonyms (French) for "délimité":

 

Usage examples

Usage examples for "délimité" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Le territoire national est délimité comme suit:

The Salvadoran territory is bounded:

Nous avons délimité des frontières provinciales.

We have inserted provincial boundaries.

La même loi délimite la compétence de ces tribunaux.

The Act also defines the competence of these tribunals.

Son territoire est délimité par la mer sur trois côtés.

It is sea-bound on three sides.

Son territoire est délimité par la mer sur trois côtés.

It is sea-bound on three sides.

8.4 Cadre d'application bien délimité et objectifs clairement définis

8.4 Establishment of Clear Project Boundaries and Objectives

Si l'emplacement est bien délimité, cette inscription n'est pas nécessaire.

This marking is not necessary, however, where the area is clearly apparent.

Nous avons besoin d'une base juridique univoque qui délimite clairement le travail.

What we need is a clear legal basis that clearly defines the task to be performed.

Le règlement dont nous discutons ici délimite le cadre de l'action communautaire.

The regulation that we are discussing here defines the framework for Community action.

Espace délimité des entrées et des sorties signalées par des panneaux appropriés.

Area with entries and exits designated by appropriate traffic signs.

Nous avons très étroitement délimité le champ d'application de l'ionisation.

Because we have placed very tight restrictions on the scope for using ionised radiation.

Il a un territoire délimité et une population stable de plus de 23 millions d'habitants.

It had a defined territory and a stable population of over 23 million citizens.

2 Le trait délimite la zone où une jambe de force, ou dispositif similaire, peut saillir

2 Dashed line marks area where a support leg, or similar, is allowed to protrude

L'article 141 délimite le champ d'application de ces dispositions relatives au terrorisme.

Article 141 defines the scope of those provisions relating to terrorism.

Ils ont délimité un territoire puis ont dit que ce territoire appartiendrait à la bande.

They came up with a land base and they said that land will belong to the band.

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

The scope of the item should be clearly defined in order to allow for a focused discussion.

- Espace délimité par des entrées et des sorties signalées par des panneaux appropriés.

- Area with entries and exits designated by appropriate traffic signs.

L'OPAEP a délimité deux domaines dans lesquels elle pourrait apporter une utile contribution.

- Linking the database with data representation systems;

L'OPAEP a délimité deux domaines dans lesquels elle pourrait apporter une utile contribution.

OAPEC has identified two areas in which it may be able to make a useful contribution.

un compartiment transversal qui est délimité par des cloisons étanches à l'eau et peut être

NOTE: See NOTE under “Composite packagings (glass, porcelain or stoneware)”.

Similar words

More in the Portuguese-English dictionary.