French-English translation for "dépouille"

Infinitive of dépouille: dépouiller
 

"dépouille" English translation

Results: 1-25 of 117

dépouiller {verb}

dépouiller [dépouillant|dépouillé] {vb} (also: nuer, dénuder)

to denude {vb}

je dépouille (Indicatif présent)

I denude (Present)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it denudes (Present)

je dépouille (Indicatif présent)

I am denuding (Present continuous)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it is denuding (Present continuous)

je dépouille (Subjonctif présent)

I denude (Present subjunctive)

il/elle dépouille (Subjonctif présent)

he/she/it denude (Present subjunctive)

tu dépouille (Impératif)

you denude (Imperative)

dépouillé (Participe passé)

denuded (Past participle)

dépouiller [dépouillant|dépouillé] {vb} (also: défroquer, dépourvoir, carencer, se dénuer)

je dépouille (Indicatif présent)

I deprive (Present)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it deprives (Present)

je dépouille (Indicatif présent)

I am depriving (Present continuous)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it is depriving (Present continuous)

je dépouille (Subjonctif présent)

I deprive (Present subjunctive)

il/elle dépouille (Subjonctif présent)

he/she/it deprive (Present subjunctive)

tu dépouille (Impératif)

you deprive (Imperative)

dépouillé (Participe passé)

deprived (Past participle)

dépouiller [dépouillant|dépouillé] {vb} (also: découvrir)

je dépouille (Indicatif présent)

I discover (Present)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it discovers (Present)

je dépouille (Indicatif présent)

I am discovering (Present continuous)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it is discovering (Present continuous)

je dépouille (Subjonctif présent)

I discover (Present subjunctive)

il/elle dépouille (Subjonctif présent)

he/she/it discover (Present subjunctive)

tu dépouille (Impératif)

you discover (Imperative)

dépouillé (Participe passé)

discovered (Past participle)

dépouiller [dépouillant|dépouillé] {vb} (also: éplucher, peler)

to peel {vb}

je dépouille (Indicatif présent)

I peel (Present)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it peels (Present)

je dépouille (Indicatif présent)

I am peeling (Present continuous)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it is peeling (Present continuous)

je dépouille (Subjonctif présent)

I peel (Present subjunctive)

il/elle dépouille (Subjonctif présent)

he/she/it peel (Present subjunctive)

tu dépouille (Impératif)

you peel (Imperative)

dépouillé (Participe passé)

peeled (Past participle)

dépouiller [dépouillant|dépouillé] {vb} (also: enlever, retirer)

to strip {vb}

je dépouille (Indicatif présent)

I strip (Present)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it strips (Present)

je dépouille (Indicatif présent)

I am stripping (Present continuous)

il/elle dépouille (Indicatif présent)

he/she/it is stripping (Present continuous)

je dépouille (Subjonctif présent)

I strip (Present subjunctive)

il/elle dépouille (Subjonctif présent)

he/she/it strip (Present subjunctive)

tu dépouille (Impératif)

you strip (Imperative)

dépouillé (Participe passé)

stripped (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "dépouiller":

 

Usage examples

Usage examples for "dépouille" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dépouille mortelle, emplacement 2

Human remains location 2

Je l'ai dépouillé de ses galons.

I have stripped him of his stripes.

Le Tibet a été systématiquement dépouillé de son identité.

Tibet is being systematically stripped of its own character.

Il a été dépouillé de ce droit par M. Milosevic en 1989.

That right was stripped away by Mr. Milosevic in 1989.

Des feuilles de marijuana se trouvaient près de sa dépouille.

There were marijuana leaves found near her dead body at the site.

Madame le leader aurait-t-elle dépouillé les bulletins de vote?

Was the honourable leader counting the ballots?

Les FARC-EP n'ont pas encore remis sa dépouille à la famille.

His body has not been handed over to his family by the guerrillas.

Atkins a pris en charge les frais de rapatriement de sa dépouille.

The expenses relate to the cost of repatriating his body.

Sa dépouille a été transportée à l'hôpital public de Marj'ouyoun.

The body was taken to Marj Uyun government hospital.

À ce jour, la dépouille de mon ami n'a toujours pas été retrouvée.

Until today, the mortal remains of my friend have not been found.

Il sait que les journaux titreraient:« Le football dépouillé de ses euros».

He knows the headlines would say: 'Euros snatched from football '.

Options pour la peau: Non dépouillé, dépouillé, partiellement dépouillé

Rind/Skin options: Skin On, Skin Off, Partially Skinned

Sa dépouille a été transférée à Vienne à la fin du mois d'octobre 2002.

Her body was transferred to Vienna at the end of October 2002.

J'ai vu mon fils mourir et t'ai vu traîner sa dépouille derrière ton char.

I watched my eldest son die...... watched you drag his body behind your chariot.

La dépouille mortelle d'un deuxième Koweïtien a été identifiée le 14 juin.

The remains of a second Kuwaiti were identified on 14 June.

La dépouille mortelle de Mme Amirova a été découverte le 7 mai 2000 à Grozny.

Mrs. Amirova's body was found on 7 May 2000 in Grozny.

La dépouille mortelle d'un soldat iraquien retrouvée au Koweït (S/2005/513, par.

The mortal remains of an Iraqi soldier found in Kuwait (S/2005/513, para.

Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule.

He was then robbed of his wristwatch before being sent back to his cell.

Similar words

More translations in the English-Portuguese dictionary.