French-English translation for "dérisoire"

 

"dérisoire" English translation

Results: 1-22 of 134

dérisoire {adjective}

dérisoire {adj.}

derisory {adj.}

Le rôle des services a été modeste et celui de l'industrie manufacturière dérisoire.

The contribution of services has been modest and that of the manufacturing industry derisory.

Le budget prévu de 167 millions d'écus pour cinq ans est tellement dérisoire.

The forecast budget of ECU 167 million for five years is derisory.

Une limitation, même dérisoire, de la durée du travail vaut mieux que pas de limitation du tout.

Some restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.

Je tiens d'abord à dénoncer le caractère dérisoire de cette aide, eu égard aux besoins.

First of all, I wish to condemn the derisory extent of this aid compared to what is actually needed.

Elle est surtout dérisoire au vu de l'importance stratégique de ce secteur pour l'avenir de notre société.

It is particularly derisory given the strategic importance of this sector for the future of our society.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "dérisoire":

 

Usage examples

Usage examples for "dérisoire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C'est dérisoire!

It is pathetic!

C'est un montant dérisoire.

It is pittance.

C’ est un montant dérisoire!

This is a paltry amount!

C'est assez dérisoire!

It's pretty laughable really.

C'était tout à fait dérisoire.

They are ridiculous.

Ces dernières peines sont dérisoires.

Summary convictions are nothing.

C'est dramatique et dérisoire à la fois.

This is both tragic and ridiculous.

Car nous touchons en effet ici au dérisoire.

The whole thing verges on the ridiculous.

Tout cela est dérisoire, hypocrite, sans issue.

The whole thing is a shambles, blind hypocrisy.

Toutefois, sa signification nous semble dérisoire.

However, its purpose seems somewhat pathetic.

Pour 17 millions de chômeurs, c'est une réponse dérisoire.

That is a rather miserable result for 17 million unemployed.

C'est un montant bien dérisoire pour améliorer le système.

That is peanuts to improve the system.

C'est une somme, à mon avis, dérisoire et d'une exiguïté scandaleuse.

I regard this as a shameful amount, too clearly indicative of neglect.

Soixante-quinze dollars par mois après impôt est un montant dérisoire.

Seventy-five dollars a month after taxes is a pittance.

Par rapport à cette somme, le montant d'un milliard est en fait dérisoire.

This means that, in comparison, this 1 billion is really peanuts.

Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

The colonial legislature was equally pathetic and had no real power.

Les petites armes, par leur prix souvent dérisoire, sont d'un accès facile.

Small arms, often ridiculously low-priced, are easily obtainable.

En outre, les indemnisations, lorsqu'elles sont accordées, sont dérisoires.

Compensation for land was minimal or non-existent.

Similar words

More in the English-Turkish dictionary.