French-English translation for "déséquilibrée"

Translation

"déséquilibrée" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "déséquilibrée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Une mondialisation déséquilibrée

Asymmetric globalization

B.3.2 Mondialisation déséquilibrée

B.3.2 Uneven globalization

Sharon l'a définie comme " déséquilibrée ".

Mr Sharon characterised it as 'unbalanced '.

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

Such an unbalanced approach is untenable.

La structure même de cette Assemblée est donc déséquilibrée.

The very structure of this Assembly is therefore unbalanced.

Toutefois, les TIC se développent de façon déséquilibrée.

However, ICT is developing in an unbalanced way.

Une telle situation est par nature instable et déséquilibrée.

Such an arrangement is inherently unstable and unbalanced.

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

In that sense, Haiti is an example of imbalanced liberalization.

Cependant, sans concurrence, la situation deviendrait déséquilibrée.

However, without competition, the situation would become unbalanced.

Cette relation déséquilibrée ne peut que multiplier les contentieux.

This unbalanced relationship can only multiply disputes.

Qui plus est, la partie du rapport consacrée au budget est déséquilibrée.

Next the share of the budget taken by the report is unbalanced.

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

The Panel however faced a problem of imbalance in the acquisition of data.

Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.

A lopsided response is bound to yield incoherent results.

La balance commerciale avec les pays limitrophes est tout à fait déséquilibrée.

The balance of trade with neighbouring countries is completely unstable.

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

First, by and large a selective, unbalanced and politicized approach has been adopted.

Parmi les nouveaux pays, la situation s’ avère déséquilibrée.

It is not therefore a case of voters generally believing women not to be up to scratch.

La PAC est une politique injuste, déséquilibrée et délétère du point de vue écologique.

The CAP is an unfair, imbalanced and damaging policy from the ecological point of view.

Je pense que nous nous retrouverions alors dans une situation quelque peu déséquilibrée.

It seems to me that our relationship would become slightly unbalanced.

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

They argued that the analysis was unbalanced and did not serve its intended purpose.

C'est une réforme déséquilibrée qui ne touche pas à la pêche industrielle de certains pays.

It is an unbalanced reform which keeps the fishing industry of some countries intact.

Similar words

More translations in the bab.la Indonesian-English dictionary.