French-English translation for "déséquilibre"

Did you mean: déséquilibré?
 

"déséquilibre" English translation

Results: 1-25 of 248

déséquilibre {noun}

Le premier ministre a au moins essayé de corriger ce déséquilibre aujourd'hui.

At least today the Prime Minister has made some attempt to correct that imbalance.

En conséquence, il existe un déséquilibre entre les composantes de l'état de droit.

Consequently, there is an imbalance among the components of the rule of law.

Il existe un déséquilibre entre les prises excessives et les ressources disponibles.

There is an imbalance between excessively large catches and the resources available.

Ils ont déposé de nombreuses demandes, et il est même question de déséquilibre.

They have submitted many applications, so much so that this has led to an imbalance.

Il y a un déséquilibre constant entre les contributions affectées et libres.

There is a continued imbalance between earmarked and non-earmarked contributions.

déséquilibrer {verb}

to unhinge (mind, person) {v.t.}

je déséquilibre (Indicatif présent)

I unhinge (Present)

il/elle déséquilibre (Indicatif présent)

he/she/it unhinges (Present)

je déséquilibre (Indicatif présent)

I am unhinging (Present continuous)

il/elle déséquilibre (Indicatif présent)

he/she/it is unhinging (Present continuous)

je déséquilibre (Subjonctif présent)

I unhinge (Present subjunctive)

il/elle déséquilibre (Subjonctif présent)

he/she/it unhinge (Present subjunctive)

tu déséquilibre (Impératif)

you unhinge (Imperative)

déséquilibré (Participe passé)

unhinged (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "déséquilibre":

 

Usage examples

Usage examples for "déséquilibre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ce déséquilibre doit être corrigé.

That inequity must be redressed.

Ce déséquilibre se sent dans le rapport.

This constraint can be felt in the report.

Ce déséquilibre nous surprend.

It is the lack of balance that surprises us.

Le déséquilibre des pouvoirs est un aspect important.

Credibility concerns make it difficult for

Il pèche à mon sens par un certain déséquilibre.

But, in my opinion, it is not a completely balanced one.

Il y a sans doute là un déséquilibre qui nous chagrine.

There is undoubtedly an unbalance there which saddens us.

La proposition du Conseil présente un déséquilibre inutile.

This is a proposal which has an unnecessary bias.

Cela semble aussi indiquer que nous avons un déséquilibre moral.

What that also suggests is that we have a moral deregulation.

Leur emploi déséquilibre également l'affectation des ressources.

Their utilization also causes distortion in resource allocation.

Mais il y a un énorme déséquilibre moral entre les deux parties.

But there is a huge moral disequivalence between the two sides.

Je n'y suis pas du tout opposé, mais il faut éviter un déséquilibre.

I am not against this at all, but we must keep a sense of balance.

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

It has been acknowledged that there is a mismatch in the labour market.

Y faillir peut conduire à la discorde et au déséquilibre.

Lack of control or discipline can lead to disharmony and disequilibrium.

Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.

Indeed, that reflects a regression in this vital area.

Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.

That indeed reflects a regression in this vital area.

Par myopie, l'engagement pour l'emploi s'est déséquilibré vers le marché.

Employment policy is short-sighted and biased towards the market.

Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.

One manifestation of that was falling birth rates.

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

The substantial difference between the two budgets was a matter of concern.

Eh bien, cela assure un déséquilibre complet au détriment des plaignants.

This makes sure the plaintiffs will be at a total disadvantage.

Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.

There is a stark contrast between rural and urban areas.

Similar words

In the English-Italian dictionary you will find more translations.