French-English translation for "d'une seule voix"

 

"d'une seule voix" English translation

Results: 1-21 of 163

d'une seule voix

En tant qu'Union européenne, nous devons parler à la Chine d'une seule voix.

We must speak as the European Union with one voice in our relations to China.

Ce serait fantastique de pouvoir intervenir sous un seul visage et d'une seule voix.

It would be beneficial if we could act under one banner and with one voice.

Il importe au plus haut point que la communauté internationale parle d'une seule voix.

It is of vital importance that the international community speak with one voice.

Nous voulons parler dune seule voix au nom des femmes, et pas chanter en polyphonie.

We want to speak for women with one voice rather than join in a chorus of many.

À l'avenir, j'espère que les institutions essaieront de parler d'une seule voix.

In future I hope that the institutions will try and speak with one voice.
 

Usage examples

Usage examples for "d'une seule voix" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il s'en est fallu d'une seule voix.

The difference was just one vote.

En fait, chaque pays ne parle que d'une seule voix.

In fact, each country speaks with just one voice.

Nous devons être sérieux et parler dune seule voix.

We must be reliable and speak out with a united voice.

Les Palestiniens doivent pouvoir parler d'une seule voix.

Palestinians must be able to speak with a single voice.

À présent, ils parlent d'une seule voix à la Commission.

They are now speaking with a single voice to the Commission.

Ici aussi, nous devons parler clairement et d'une seule voix.

Here too, we must be clear and unequivocal.

Dans cette assemblée, Israël ne dispose que d'une seule voix.

In this Hall, Israel has only one vote.

Nous parlerons d'une seule voix disgracieuse au sein de l'OMC.

We shall have to speak with just one disagreeable voice in the WTO.

J'espère que ce Parlement soutiendra la Commission d'une seule voix.

I hope that this Parliament will be united behind the Commission.

Dans la mesure du possible, veillons à ne parler que d'une seule voix.

Wherever feasible, let our voice be collective.

La Commission européenne a parlé d'une seule voix forte à Johannesbourg.

The European Commission spoke with one strong voice in Johannesburg.

Avec cet accord, l'Union parlera d'une seule voix, et d'une voix claire.

With this agreement, the Union will speak with one clear voice.

Malheureusement, c'est " d'une seule voix " dans tous les sens du terme.

Unfortunately, it is 'with a single voice ' in all senses of the phrase.

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

It is essential that Palestinians speak with a single voice.

Oui, nous sommes tous d'accord pour condamner d'une seule voix le racisme.

Yes, we can all agree to condemn racism.

Il est également de notre devoir de condamner dune seule voix le terrorisme.

It is also our duty to be single-minded in our condemnation of terrorism.

Elle doit parler d'une seule voix, et pas uniquement dans son entourage proche.

It must find a common voice; a common voice for use not just in our near abroad.

Avec cette nouvelle institution, les Nations Unies pourront parler d'une seule voix.

With this new body, the United Nations will be able to speak with a single voice.

Le peuple afghan m'a dit d'une seule voix qu'il dédaignait la guerre et la violence.

The people of Afghanistan told me univocally of their disdain for war and violence.

Le but essentiel doit en être de permettre à l'Europe de parler enfin d'une seule voix.

The main goal must be to enable Europe to speak with a single voice at last.

Similar words

Search for more words in the English-Czech dictionary.