French-English translation for "date d'enregistrement"

FR date d'enregistrement English translation

FR date d'enregistrement
play_circle_outline
{feminine}

1. business

date d'enregistrement

Similar translations for "date d'enregistrement" in English

date noun
English
dater verb
D noun
English
enregistrement noun

Context sentences for "date d'enregistrement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe parti politique est reconnu en tant que personne morale à compter de la date d'enregistrement.
The political party is recognized as legal entity from the date of registration.
Frenchrétroactif à la date denregistrement du premier avis ou plan peut être enregistré. (2)  Un avis
back to the day the original notice or plan was registered.
French(3)  Lorsque le titulaire ou détenteur d’un droit ou intérêt exproprié occupait le bien-fonds à la date denregistrement de
(3)  If the owner or holder of an expropriated interest or right was in occupation of any land at
Frencha) Fonctions d'enregistrement, qui consistent à établir une date d'enregistrement et à émettre un certificat d'enregistrement.
(a) Registration functions, which involve establishing a date of registration and issuing a Certificate of Registration.
French• La date d'enregistrement.
Frenchd) La date d'enregistrement;
FrenchDate d'enregistrement :
FrenchLa valeur des contributions non exprimées en dollars s'est appréciée entre la date d'enregistrement de la contribution et la date de paiement.
The value of non-US dollar contributions to UNHCR appreciated between the time of recording of the pledge and the time of actual payment.
FrenchLa valeur des contributions non exprimées en dollars s'est appréciée entre la date d'enregistrement de la contribution et la date du paiement réel.
The value of non-US dollar contributions to UNHCR appreciated between the time of recording the pledge and the time of actual payment.
FrenchConformément à la législation azerbaïdjanaise, un parti politique est considéré comme une personne morale à compter de la date d'enregistrement.
In accordance with the country's laws, political parties shall be recognized as legal entities from the date of their State registration.
FrenchLa requête en annulation doit être déposée dans un délai maximum de trois ans à compter de la date d'enregistrement à l'état civil de l'adoption.
A petition for annulment must be entered within a maximum period of three years from the date of registration of the adoption in the Civil Register.
FrenchBondarenko a été exécuté en juillet 1999, c'est-à-dire avant la date d'enregistrement de la communication par le Comité.
From the answers, it transpired that Mr. Bondarenko was executed in July 1999, i.e. prior to the date of registration of the communication by the Committee.
FrenchBondarenko a été exécuté en juillet 1999, c'est-à-dire avant la date d'enregistrement de la communication par le Comité.
From the answers, it transpired that Mr. Bondarenko was executed in July 1999, i.e. prior to the date of registration of the communication by the Committee.
FrenchLes informations et documents demandés seront fournis dès qu'ils sont prêts, dans les 15 jours ouvrables qui suivent la date d'enregistrement de la demande.
Thus, requested information and documents are supplied as soon as ready, but not later than 15 working days from the date of registration of the request.
FrenchDans les deux cas, la date d'enregistrement doit être celle de la renonciation à la créance ou de l'annulation de la dette, c'est-à-dire la date à laquelle a lieu l'opération.
In both cases, the time of recording should be when the debt is written-off or cancelled by mutual agreement, i.e. when the transaction takes place.
FrenchLe dépôt de la demande d'enregistrement de mariage est rendu public au bureau d'état civil au moins deux semaines avant la date d'enregistrement du mariage.
The filing of an application for the registration of marriage is made public at the registration office no later than two weeks before the day of the registration of marriage.
FrenchLe client doit fournir à l'institution une copie de l'attestation indiquant la date d'enregistrement au Registre public du commerce dès que celle-ci sera en sa possession.
Once the customer receives the attestation with the dates of registration in the Public Commercial Register, a copy thereof must be submitted to the institution.
FrenchPour l'exercice biennal 2004-2005, la Section des traités s'est engagée à publier le Recueil des Traités des Nations Unies sur papier dans l'année suivant leur date d'enregistrement.
For the biennium 2004-2005, the Treaty Section is committed to publishing the United Nations Treaty Series on paper within one year from the date of registration.