French-English translation for "de nouveau"

FR de nouveau English translation

de nouveau {adv.}

FR de nouveau
play_circle_outline
{adverb}

de nouveau (also: encore, en outre, par ailleurs, d'ailleurs)
Ils seront toujours à la traîne l'année prochaine et ils bénéficieront de nouveau de soutien.
Next year they will again be behind and they will receive support once again.
J’y ai encore fait référence à deux reprises la nuit dernière et de nouveau ce matin.
I referred to it again a couple of times last night and again this morning.
Et la rage régulatrice de la Commission européenne frappe de nouveau !
Again and again and again - one regulatory frenzy after another from the European Commission!
de nouveau (also: encore, derechef)
Il est absolument inacceptable de nous trouver de nouveau dans cette situation aujourd'hui.
It is totally unacceptable that we find ourselves in this situation once more today.
Le Groupe a de nouveau rencontré les autorités libériennes à la fin du mois de septembre.
The Panel met the Liberian authorities once more at the end of September.
Cela a donné de nouveau une augmentation des niveaux contestés, à 9,75 %.
This resulted once more in an increase in contested levels, to 9.75%.
de nouveau (also: encore)
Et voilà à présent que vous essayez de nouveau de vendre toutes ces idées.
Now you are touting these ideas all over again.
Il a ensuite été transporté à un autre endroit dans le coffre d'une voiture, et les interrogatoires ont recommencé de nouveau.
He was then brought in the boot of a car to another place, where the interrogations started all over again.
Un grand nombre de victimes ont dit que le fait que leur agresseur s'en tire avec une sentence inappropriée équivaut à subir l'agression de nouveau.
Many victims have compared an inadequate sentence to enduring the attack all over again.

Similar translations for "de nouveau" in English

de
English
de preposition
nouveau noun
nouveau adjective
noun
English

Context sentences for "de nouveau" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchQue le Comité obtienne la permission de siéger de nouveau plus tard aujourd'hui.
The question being put on the motion, it was adopted. The sitting was suspended.
Frenchil n'y a rien de nouveau sous le soleil
Frenchrien de nouveau sous le soleil
Frenchil n'y a rien de nouveau sous le soleil
Frenchrien de nouveau sous le soleil
Frenchil n'y a rien de nouveau
FrenchSi la situation s'améliore, la voie terrestre pourra être envisagée de nouveau.
Should the security situation improve, transportation by land can be reassessed.
FrenchPréciser si cette condition figure dans le nouveau projet de loi sur le travail.
Please explain whether this requirement is contained in the draft new Labour Law.
FrenchUne motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
A motion that has thus been withdrawn may be reintroduced by any representative.
FrenchEn conséquence, le recrutement de personnel nouveau pour les Tribunaux a été gelé.
As a consequence, the recruitment of new staff to the Tribunals has been frozen.
FrenchEngage les États qui ont aboli la peine de mort à ne pas l'introduire de nouveau;
Calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it;
FrenchJe remercie de nouveau la ministre d'avoir au moins mis cette mesure à l'étude.
I thank the justice minister for getting this at least to the floor of the House.
FrenchNous tenons à vous assurer à nouveau de la pleine coopération de l'État du Qatar.
We would like to assure you anew of the full cooperation of the State of Qatar.
FrenchZacklin a ensuite présidé à l'élection du nouveau Président de la Commission.
Mr. Zacklin then presided over the election of the new Chairman of the Commission.
FrenchCela peut tenir en partie au fait que le système de communes est encore nouveau.
This may be explained, in part, by the fact that the District system is still new.
FrenchMonsieur le Président, ce sera au nouveau Collège de prendre ses responsabilités.
Mr President, it will be up to the new College to take up its responsibilities.
French(d) La législation a de nouveau été modifiée en 2001, 2003, 2005, 2009 et 2012.
(d) This legislation has been further amended in 2001, 2003, 2005, 2009 and 2012.
FrenchEn ce qui concerne la Moldova, un nouveau cycle de cinq ans a commencé en 2005.
In the case of her country, the new five-year programming cycle had begun in 2005.
FrenchUne motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
A motion which has thus been withdrawn may be reintroduced by any representative.
FrenchLe début du millénaire offre à l'Afrique l'occasion de prendre un nouveau départ.
Africa has an important opportunity for a new beginning in the new millennium.