French-English translation for "dessiné"

Did you mean: dessiner?
 

"dessiné" English translation

Results: 1-21 of 197

dessiné {adjective}

dessiné {adj.} (also: hagard)

drawn {adj.}

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

Someone had written “stop the right wing” and drawn an anarchist symbol on the wall.

Autour du cadre-texte sera dessiné un cadre hachuré près duquel l' objet de texte pourra être déplacé.

A hatched frame will be drawn around the text frame on which the text object can be moved.

Vous avez préalablement dessiné l' élément de dessin, la partie angulaire dirigée vers le haut, et il est sélectionné.

You have previously drawn the character element, with the tip pointing upwards, and it has been selected.

Sélectionnez un objet de dessin que vous avez dessiné, par exemple, à l' aide de la barre détachable Afficher les fonctions de dessin.

Select a drawing object drawn with, for example, the Show Draw Functions floating toolbar.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "dessiné":

 

Usage examples

Usage examples for "dessiné" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je dessine pas, docteur.

No, I don't draw, doc.

Le tableau qui se dessine

Emerging picture

L'espoir se dessine encore.

There is hope.

Il semble qu'une tendance se dessine.

There seems to be a pattern.

Une crise humanitaire se dessine.

I have nothing to add to what he said.

Une orientation très négative se dessine.

A very negative trend is setting in.

Il dessine également certaines solutions.

It also pinpoints some of the solutions.

Mais une tendance vers le trafic se dessine.

But trafficking is increasing.

Un marché mondial des entreprises se dessine.

A global market for firms is emerging.

Un marché mondial des entreprises se dessine.

A global market for firms is emerging.

Nous commençons à voir la tendance qui se dessine.

We start to see the trend line.

C'est notre appui qui dessine la destinée de l'ONU.

Our support forms the destiny of the United Nations.

Il dessine pour la Compagnie américaine de cartes de væux.

He's an artist with the American Greeting Card Company.

Je soulève ces questions parce qu'une tendance se dessine.

I raise these issues because there is a pattern developing.

Il se dessine ici un parallèle.

I would argue that there is a parallel being developed here.

Une nouvelle géographie du commerce international se dessine.

A new trade geography is emerging in international trade.

Je dessine des gens qui me disent de me calmer.

I sit here, I draw people telling me to chill out all the time.

Un grand consensus s'est dessiné autour de cette directive.

There has been a good deal of consensus regarding this directive.

Une certaine tendance à l'isolationnisme se dessine aussi en Europe.

There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.

On prévoit qu'en 2004 la reprise mondiale qui se dessine s'accélèrera.

A fledgling global recovery is forecast to accelerate in 2004.

Similar words

More in the English-Portuguese dictionary.