French-English translation for "destiné à"

 

"destiné à" English translation

Results: 1-23 of 2719

destiné à {adjective}

destiné à {adj.}

intended to {adj.}

Le Cadre de sûreté est destiné à être utilisé comme guide au niveau national.

The Safety Framework is intended to be utilized as a guide for national purposes.

Le format de ces comptes est donc destiné à répondre aux besoins des utilisateurs.

Therefore, the design of the statements is intended to reflect users' needs.

Navire à passagers destiné à fournir une expérience touristique complète aux passagers.

A passenger ship intended to provide passengers with a full tourist experience.

Tout cela est destiné à servir certains intérêts politiques que nous connaissons tous.

All of that is intended to serve a certain political agenda, of which we are all aware.

Le CAN n'est pas un organe représentatif et n'est pas destiné à remplacer l'ATSIC.

The NIC is not a representative body and is not intended to be a replacement for ATSIC.

destiné à {adj.}

aimed at {adj.}

Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.

We have a three-track plan aimed at returning Darfur to its proper situation.

Il s'agit là d'une partie essentielle du cadre destiné à traiter de ce problème.

This is an essential part of the framework aimed at addressing this problem.

Un vaste plan d'action destiné à améliorer les conditions de détention est à l'examen.

A broad plan of action aimed at improving prison conditions was under consideration.

Il s'agit d'un apport financier destiné à affronter ces difficultés.

We are talking about a financial contribution aimed at confronting these difficulties.

Elle s'emploie donc à soutenir un projet de loi destiné à la levée de l'embargo commercial.

Thus, the NAACP worked to and continues to support a bill aimed at lifting the trade embargo.

destiné à {adj.}

fated to {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "destiné à" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Budget destiné à l'éducation

Education budget

Rapport destiné à la deuxième

For submission to ICCM-2

* Stock initial destiné à la vente.

* Total number of initial sales stock.

Le Sud n'est pas destiné à être pauvre.

Poverty is not the destiny of the South.

Cet argent est destiné à tout le Royaume-Uni.

It is for the whole of the UK.

Un dernier point encore, destiné à M. Bangemann.

My last point is addressed to Mr Bangemann.

b) Matériel destiné à des expériences futures

(b) Hardware for future experiments

Le matériel décrit est destiné à une équipe.

The equipment is for one team.

destiné à la consommation immédiate + 4 °C 3/

consumption + 4 °C 3/

Rapport destiné à la deuxième Session de l'ICCM

For submission to ICCM-2

Étude d'un processus destiné à faciliter l'examen

Consideration of a process to facilitate the review

a) Matériel destiné au projet Al-Rasheed Detergent

(a) Equipment for Al-Rasheed Detergent project

c) Interdire tout transfert destiné à :

(c) A transfer should be banned if it is destined to:

C'est une erreur de l'avoir destiné à un vote séparé.

It has been listed as a separate vote by mistake.

Medicaid est destiné aux personnes à faible revenu.

Medicaid provides coverage for low-income persons.

Il est destiné aux consommateurs et à leur santé.

It is for the consumer and for the consumer's health.

Scrutin destiné à pourvoir un seul poste électif 41

Order of voting on proposals 41 58.

Ce n'est pas un tribunal destiné à juger les États.

It is not a tribunal for judging States.

Rapport destiné à la Commission des droits de l'homme

Report to the Commission on Human Rights

Similar words

In the English-French dictionary you will find more translations.