Got time to kill?

Try our Hangman game

French-English translation for "dirigeant"

 

"dirigeant" English translation

Results: 1-44 of 1505

dirigeant {noun}

dirigeant {m} [bus.] (also: administrateur)

director {noun} [bus.]

dirigeant, d’employé ou de mandataire de la société ou d’une

remuneration as a director, officer, employee or agent of the corporation or an

Le directeur général (DG), Finances, était le dirigeant responsable de la mise en œuvre des éléments financiers du recouvrement des coûts.

The Director General (DG), Finance, was the lead executive responsible for implementing the financial aspects of cost recovery.

Rémunération des dirigeants Dans cette section, le terme «dirigeant» s'entend à la fois des administrateurs du Conseil et des mandataires sociaux.

Directors' remuneration In this section, the term “Director” means both Board Directors and Senior Corporate Executives.

Cette relation pourrait être prise en considération lorsqu'on examine l'aptitude de l'administrateur non dirigeant à s'acquitter de ses obligations.

Such a relationship could be considered in assessing the ability of the non-executive director to fulfill his or her duties.

Suivant l'infraction, un administrateur ou un dirigeant peut encourir une amende ou une peine d'emprisonnement que la société ait été ou non poursuivie (art.

Depending on the offence, a director or officer can be subject to a fine or imprisonment whether or not the corporation has been prosecuted for the offence (s.

dirigeant {m} [bus.]

chief {noun} [bus.]

[1] Site Web du Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, SCT.

[1] From the Web site of the Office of the Chief Human Resources Officer, TBS.

Nous allons nous assurer que le premier dirigeant rende des comptes aux contribuables.

We will ensure the chief executive officer is accountable to taxpayers.

Témoins : Beretta Organic Farms : Mike Beretta, premier dirigeant.

Witnesses: Beretta Organic Farms: Mike Beretta, Chief Executive Officer.

7. Il est recommandé que le dirigeant principal des finances veille à ce que :

7. It is recommended that the Chief Financial Officer ensure that:

Il est recommandé que le dirigeant principal de l’information veille à ce que:

It is recommended that the Chief Information Officer ensure that:

dirigeant {m} [bus.]

manager {noun} [bus.]

Au Japon, la règle veut que le dirigeant d'une entreprise ne gagne pas plus que vingt fois le salaire d'un travailleur moyen.

In Japan the rule is that the senior manager of a company must not earn more than twenty times the salary of its average worker.

Après cette disparition brutale, nous gardons de lui l'image d'un dirigeant compétent d'une des organisations les plus importantes du système des Nations Unies.

His abrupt passing away leaves us thinking about the merits of Dr. Lee as an able manager of one of the most important organizations in the system.

L'article qualifiait également M. Segrt d'«autre ancien soutien de Sloba [Milosevic]» et de «dirigeant de Plava Banja, également connu sous le nom de Dmitar Segrt».

The article also labeled Mr. Segrt “another former bolsterer of Sloba [Milosevic]” and “the manager from Plava Banja, also known as Dmitar Segrt”.

L'article qualifiait également M. Segrt d'«autre ancien soutien de Sloba [Milosevic]» et de «dirigeant de Plava Banja, également connu sous le nom de Dmitar Segrt.».

The article also labeled Mr. Segrt `another former bolsterer of Sloba [Milosevic]' and `the manager from Plava Banja, also known as Dmitar Segrt'.”

Il est recommandé que le dirigeant principal de l’information (DPI) veille à ce qu’un gestionnaire de la DGI assume la responsabilité du suivi des aspects de TI d’iCase.

3. It is recommended that the Chief Information Officer ensure that an IMB manager is assigned the responsibility of monitoring the IT aspects of iCase.

dirigeant {m} [bus.]

managing {noun} [bus.]

(Nom, prénom ou raison sociale du transporteur, ou du transporteur dirigeant l'exploitation dans le cas d'une association d'entreprises)

(Surname, first name or trade name of operator or of the managing operator in the case of an association of undertakings (pool))

Nom et prénom ou raison sociale du demandeur, et lorsqu'il y a lieu, du transporteur dirigeant l'exploitation en cas d'association d'entreprises:

Name and first name or trade of the applicant and, where appropriate, of the managing operator in the case of an association (pool):

Aucun membre du conseil d'administration ni dirigeant personnellement responsable n'a le droit de fonder ou gérer une entité similaire.

All directors who are members of the Board and every officer who is personally liable shall be disqualified from founding or managing a similar entity.

Nous pensons qu'il est crucial que les pays africains eux-mêmes assument un rôle dirigeant et prennent en mains la gestion et le règlement des conflits en Afrique.

We believe that it is crucial that African countries themselves take on a leadership role and ownership with regard to managing and resolving African conflicts.

Il jouera un rôle très constructif en tant que gestionnaire de la croissance de l'Alberta et dirigeant soucieux de faire jouer à l'Alberta un rôle de chef de file au Canada.

He will play a very positive and constructive role in managing Alberta's growth and promoting that province's leadership position within Canada.

dirigeant {m} (also: règle, dominateur, maître)

ruler {noun}

Depuis le 24 septembre, Milosevic ne peut plus prétendre être un dirigeant élu.

Since 24 September, Milosevic can no longer claim to be an elected ruler.

Aucun dirigeant ne doit pouvoir prétendre que le meurtre et l'expulsion sont des affaires internes.

No ruler should be able to claim that persecution and murder are a matter of internal policy.

Dans tous ces exemples historiques, l'objectif principal était d'empêcher la tyrannie d'un seul dirigeant.

In all these historical instances its primary purpose was to prevent the tyranny of a single ruler.

Pendant des années, Mugabe s'est avéré être un dirigeant incroyablement modéré.

For years Mugabe was an incredibly moderate ruler.

• S. A. Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice Président et Premier Ministre, Dirigeant de Dubai, Émirats arabes unis

• His Highness Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister and Ruler of Dubai, United Arab Emirates

dirigeant {m} [bus.]

administrator {noun} [bus.]

Ce dernier est le premier dirigeant des nouveaux services communs et il a le mandat de fournir tous les services nécessaires pour que les cours fonctionnent normalement.

The chief administrator is the head of the new joint services and has the mandate to provide all the services needed by these courts to function normally.

dirigeant {adjective}

dirigeant {adj. m} (also: dominant)

ruling {adj.}

Avec la disparition du Président togolais, M. Eyadema, l'Afrique a perdu son plus ancien dirigeant en exercice.

With the sad demise of the President of Togo, Mr. Eyadema, Africa has lost its longest-ruling leader.

Les erreurs du gouvernement cubain ne sont pas les erreurs de son peuple, ce sont les erreurs d'un groupe dirigeant.

The Cuban Government's mistakes are not the mistakes of the people, they are the mistakes of the ruling party.

Mais cela fut vain, la raison étant, en majeure partie, que le régime dirigeant birman reçoit le soutien de la Chine.

But it has all been in vain, mainly because the Burmese ruling regime enjoys the support of China.

La participation politique dans un sens démocratique est inexistante, et la domination du parti dirigeant est complète.

Political participation in the democratic sense is non-existent, with the ruling party dominating completely.

Cela semblerait confirmer que le MLPS/ALPS n'assume pas encore pleinement ses responsabilités en tant que parti dirigeant.

This would seem to confirm that the SPLM/A is not yet taking full responsibility as a ruling party.

dirigeant {adj. m} [pol.] (also: gouvernant)

governing {adj.} [pol.]

Ce sont des militaires, des élites au pouvoir et du parti dirigeant, des chefs de groupes rebelles et de leurs parrains.

They come from the ranks of the military, governing and ruling party elites, the leadership of the rebel groups and their sponsors.

Il fait valoir que l'agent de persécution est un membre de rang élevé du parti dirigeant à Karachi, et non pas un simple particulier.

He claims that the agent of persecution is a high-ranking member of the governing party in Karachi, and not simply a private individual.

Nous savons à quoi se résument ces deux systèmes: un capitalisme contrôlé par le parti dirigeant dans la majeure partie de la Chine et un capitalisme sans ce contrôle à Hong Kong.

We now know what those two systems come down to: capitalism under the control of the governing party in the largest part of China, and capitalism without that control in Hong Kong.

Il en découle logiquement que notre objectif premier doit être d'améliorer la légitimité, l'efficacité et la capacité d'absorption du système administratif et dirigeant du pays.

It follows logically therefore that our primary focus must be on enhancing the legitimacy, effectiveness and absorptive capacity of the country's administrative and governing system.

La Loi fédérale dirigeant les contrats publics contient en outre un certain nombre d'options et/ou d'obligations visant à intégrer les femmes à certains stades de la procédure.

The Federal Act Governing Public Contract Awards further contains a number of options and/or obligations aimed at integrating women specific aspects at specific stages of the award procedure.

dirigeant {adj. m}

directing {adj.}

Un Antonov a accompagné cette attaque en dirigeant les forces au sol et en effectuant une reconnaissance aérienne.

An Antonov aircraft supported the attack by directing ground forces and conducting aerial reconnaissance.

Explorer l' index permet à l' utilisateur de filtrer les sujets possibles le dirigeant ainsi vers l' information recherchée.

Browse the index option enables you to filter possible subjects, thus directing your search to the desired information.

Ils ont été vus, cagoulés, dirigeant des opérations offensives contre les forces gouvernementales à Mogadiscio et dans les environs.

They have been observed wearing hoods, directing offensive operations against Government forces in Mogadishu and neighbouring regions.

Mme Kimouche avait reconnu le commandant Betka de la caserne militaire de Baraki comme faisant partie des gradés dirigeant l'opération.

Among the officers directing the operation, Ms. Kimouche had recognized Captain Betka from the Baraki military barracks.

L'ONU doit continuer de jouer un rôle central et décisif en dirigeant notre détermination et nos efforts collectifs pour éliminer le terrorisme.

The United Nations must continue to play a central and decisive role in directing our collective resolve and efforts to eradicate terrorism.

diriger {verb}

dirigeant (Participe présent)

conducting (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: marcher, mener, administrer, faire marcher)

to run [ran|run] {vb} [fig.]

dirigeant (Participe présent)

running (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} [comm.]

to manage [managed|managed] {vb} [comm.]

dirigeant (Participe présent)

managing (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: commander, guider, conduire, mener)

dirigeant (Participe présent)

heading (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: guider, accompagner qn)

dirigeant (Participe présent)

guiding (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: gouverner, conduire, barrer)

to steer {vb}

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: statuer, décider, exercer le pouvoir)

dirigeant (Participe présent)

ruling (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: orienter, rainurer, canaliser)

dirigeant (Participe présent)

channeling; channelling (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {v.t.} (also: mener)

to spearhead {v.t.}

dirigeant (Participe présent)

captaining (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {v.t.} (also: rassembler)

dirigeant (Participe présent)

marshalling (Present participle)

dirigeant (Participe présent)

gating (Present participle)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: surveiller)

diriger [dirigeant|dirigé] {vb} (also: guider)

to airt {vb} [Scot.]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "dirigeant":

Synonyms (French) for "diriger":

 

Similar translations

Similar translations for "dirigeant" in English

 

Context sentences

Context sentences for "dirigeant" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ces liens ont été explicitement reconnus par les instances dirigeantes de l'OIT.

Such linkages have been explicitly recognized by the supervisory bodies of ILO.

Incorporer la notion de crime de dirigeant dans la définition du crime d'agression

Incorporating the crime of aggression as a leadership crime into the definition

Le dirigeant syndical cambodgien Chea Vichea a été assassiné en janvier 2004.

Cambodian trade union leader Chea Vichea had been assassinated in January 2004.

Nous avions parmi nous un dirigeant exemplaire qui nous manquera cruellement.

He was truly an exemplary leader in this community and will be sorely missed.

Le groupe dirigeant américain est convaincu que son pays est le meilleur du monde.

The leading group in America considers its own country to be the best in the world.

Par ailleurs, l'Assemblée a approuvé un renforcement des équipes dirigeantes.

In addition, the General Assembly supported the strengthening of senior management.

Une junte militaire a assigné à résidence la dirigeante du parti, Aung San Suu Kyi.

A military junta placed the party's leader, Aung San Suu Kyi, under house arrest.

• La formation continue du personnel enseignant, dirigeant et psycho-socio-éducatif;

· Continuous training for teachers, principals and psychological and support staff;

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

ISAF continued to enjoy the full confidence of the senior Afghan leadership.

Chaque nation, chaque Gouvernement et chaque dirigeant ont la responsabilité d'agir.

Every nation, every Government, every leader has the responsibility to act.

Selon la source, il s'agit d'un dirigeant syndical internationalement reconnu.

According to the source, he is an internationally recognized labour leader.

À mon sens, M. Poutine est un dirigeant fort, avisé, pragmatique et engagé.

In my opinion, Mr. Putin is a strong, thoughtful, pragmatic and engaged leader.

De toutes ces affaires, la plus connue est celle du dirigeant syndical Chea Vichea.

Of this list, the case of trade union leader Chea Vichea is only the most well-known.

En outre, le dirigeant des Forces démocratiques de libération du Rwanda a été arrêté.

In addition, the leader of the Democratic Liberation Forces of Rwanda was arrested.

Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.

This senior management team would report directly to my Special Representative.

Qui assume habilement un rôle dirigeant peut aider à débloquer une situation.

The right leadership can help to find a way out of a deadlocked situation.

Nous voulons un Iraq qui rende sa souveraineté au citoyen, et non au dirigeant.

We want an Iraq that returns sovereignty to the individual citizen, not to the leader.

L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.

The United Nations will continue to need visionary, courageous and skilful leadership.

Les Ukrainiens ont exprimé leur volonté en choisissant le dirigeant de leur pays.

The people of Ukraine have expressed their will to choose the leader of their country.

M. Rauf Denktash n'a jamais cessé de prétendre qu'il est toujours le « dirigeant ».

Mr. Rauf Denktash has never ceased to claim that he is still the “leader”.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.