French-English translation for "disgrâce"

Did you mean: disgrace, grace?
 

"disgrâce" English translation

Results: 1-14 of 14

disgrâce {noun}

disgrâce {f} (also: honte)

disgrace {noun}

Ce document est une disgrâce et n’ est pas digne du Parlement européen.

What we have here is a disgrace and is unworthy of the European Parliament.

Cela l'a finalement obligé à démissionner et à quitter en disgrâce les premières banquettes.

This led ultimately to his resignation and retirement in disgrace to the backbenches.

Le fait est que le fonds du millénaire sera une disgrâce.

The fact is that the millennium fund is going to be a disgrace.

C'est une honte nationale et une disgrâce non seulement pour nos troupes, mais pour le gouvernement actuel.

This is a national embarrassment, a disgrace not only to our troops but a disgrace for this government.

C’ est une disgrâce pour les socialistes qui en ont fait la proposition et pour tous ceux qui l’ ont accepté.

It is a disgrace for the socialists who made the proposal and for everyone who accepted it.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "disgrâce":

 

Usage examples

Usage examples for "disgrâce" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Cette disgrâce du XXIe siècle s'est emparée de toutes les régions du monde.

Solidarity means rescue rather than relief, remedy rather than alleviation.

Lester Hyman a été à plusieurs reprises en grâce et en disgrâce auprès de Charles Taylor.

Lester Hyman had fallen in and out of favour with Charles Taylor a number of times.

Il prêche l'ordre, la paix et le travail, mais poursuit, exile et emprisonne tous ceux qui tombent en disgrâce.

He advocated “order, peace and work”, but persecuted, banished and jailed anyone who lost his favour.

[Français] L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, je voudrais porter à votre attention un élément de grande disgrâce au sein de l'humanité.

[English] Honourable senators, I rise today to inform the chamber that February 12, this Saturday, is the International Day against the Use of Child Soldiers.

Il n'y a là rien de nouveau, mais ce n'est que maintenant que Savimbi et les gens de son espèce sont tombés en disgrâce que nous avons pris conscience de ce problème.

It has been brought to the fore only now that Savimbi and his ilk have fallen from the graces of their patrons.

Par la même occasion, le fait de divulguer ce type d'information peut conduire, sous la pression des pairs, à mieux faire (par le jeu des forces dont procèdent la gloire ou la disgrâce).

At the same time exposing this kind of information to the outside world can lead to “peer pressure” to do better (e.g. the so-called “name and fame” or “name and shame” exercises).

Similar words

Search for more words in the English-Finnish dictionary.