"disperser" English translation

FR

"disperser" in English

EN

"to disperse" in French

FR disperser
volume_up
[dispersant|dispersé] {verb}

La police a également fait un usage excessif de la force pour disperser les manifestants.
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
Par ailleurs, ces gaz peuvent mettre beaucoup de temps à se disperser dans l’atmosphère.
Furthermore, it can take a very long time for these gases to disperse in the atmosphere.
Les formations de police et les soldats de la MINUL sont intervenus pour les disperser.
UNMIL formed police units and troops intervened to disperse the group.
Elles ont tiré sur ces groupes, ce qui a obligé les personnes déplacées à se disperser.
Such groups were fired upon, forcing the displaced persons to scatter.
J'espérais qu'ils disperseraient leurs forces.
I had hoped they'd be foolish enough to scatter their forces.
Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent.
Then it turns into dry stubble which the winds scatter about.
Les autorités géorgiennes locales ont toutefois réagi rapidement pour disperser les manifestants et enlever les obstacles qui barraient les routes.
The Georgian local authorities, however, took swift action to disband the demonstrations and remove the obstacles on the road.
Cette milice aurait été dispersée à la suite d'une offensive lancée contre elle par les FARDC.
The militia was reportedly disbanded following an FARDC offensive against them in June 2008.
Ce besoin survivra donc à la Commission en tant que telle, tandis que les compétences dont elle dispose pourraient disparaître lorsque son personnel sera dispersé.
The need for proper accountability will therefore not disappear with the present structure, while the latter's expertise may disappear when its staff is disbanded.
Notre attention ne doit pas se disperser sur une multitude de points inscrits à l'ordre du jour, qui font double emploi avec les débats conduits dans d'autres organisations.
Our focus must not disintegrate into a multiplicity of agenda items that duplicate debates taking place in other organizations.
Il importe par conséquent de concentrer nos énergies, et de ne pas les disperser.
So it is important that we concentrate on these and do not dissipate our energies.
Plusieurs solutions ont été proposées pour permettre aux entreprises de récupérer rapidement leurs biens avant que ceux-ci ne soient complètement dispersés et perdus.
A number of practices were suggested that would help businesses to recover their assets quickly before they are completely dissipated and lost.

Context sentences for "disperser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl importe par conséquent de concentrer nos énergies, et de ne pas les disperser.
So it is important that we concentrate on these and do not dissipate our energies.
FrenchLe gouvernement de la SIAC a suspendu la pratique de disperser ainsi des fonds.
The SIAC government has suspended the practice of dispersing funds in this manner.
FrenchIl n'y a pas eu de cas d'usage de la force par la police pour disperser des réunions.
There have been no cases of use of force by the Police to dismiss the meetings.
FrenchUne fois libéré dans l'environnement, il peut se disperser dans tous les milieux.
Once released into the environment, lindane can partition into all environmental media.
FrenchOn lui aurait demandé d'inviter les manifestants à se disperser dans le calme.
He was reportedly asked to instruct the demonstrators to disperse calmly.
FrenchLa police a également fait un usage excessif de la force pour disperser les manifestants.
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
FrenchLa police continue de disperser les cortèges et les manifestations, en invoquant l'ordre public.
The police continue to break up marches and demonstrations, citing public order.
FrenchPar ailleurs, ces gaz peuvent mettre beaucoup de temps à se disperser dans l’atmosphère.
Furthermore, it can take a very long time for these gases to disperse in the atmosphere.
FrenchElles ont tiré sur ces groupes, ce qui a obligé les personnes déplacées à se disperser.
Such groups were fired upon, forcing the displaced persons to scatter.
FrenchLes formations de police et les soldats de la MINUL sont intervenus pour les disperser.
UNMIL formed police units and troops intervened to disperse the group.
FrenchDans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
In another, KFOR had to fire warning shots to disperse an aggressive crowd.
FrenchÀ plusieurs reprises, EULEX a fait usage de gaz lacrymogènes pour disperser les manifestants.
EULEX used tear gas on a number of occasions to disperse the demonstrators.
FrenchLes manifestants commençaient à se disperser, cherchant à sauver leur vie.
The demonstrators began to run back to their homes or other safe places, in fear of their lives.
FrenchCes sous-bombes ne sont pas dirigées et peuvent souvent se disperser sur un kilomètre carré ou plus.
These sub-bombs are undirected and can often cover a square kilometre or more.
FrenchEn cas de violence, la police doit utiliser le minimum de force possible pour disperser la foule;
If violence occurs, the police must use the least possible force to disperse the crowd;
French«des conteneurs conçus pour disperser ou éjecter des sous-munitions multiples» (CCW/GGE/X/WG.1/WP.3).
`Containers designed to disperse or release multiple sub-munitions' (CCW/GGE/X/WP.3)
FrenchLa police de la MINUK a dû recourir aux gaz lacrymogènes pour disperser la foule.
UNMIK police had to use tear gas to disperse the crowd.
FrenchSi nous introduisions un objectif spécial de biogaz, nous courrions le risque de nous disperser.
If we introduce a special biogas target we would run the risk of not being focused enough.
FrenchIl est aussi possible d'interdire une réunion en cours ou de la disperser pour les mêmes motifs.
An assembly in progress may also be prohibited or dissolved on the grounds mentioned above.
FrenchLes soldats avaient riposté et tiré des balles en caoutchouc pour disperser les lanceurs de pierres.
Troops, in turn, had fired rubber bullets to disperse the stone-throwers.