French-English translation for "empoisonnement"

 

"empoisonnement" English translation

Results: 1-21 of 21

empoisonnement {noun}

empoisonnement {m} (also: intoxication)

poisoning {noun}

Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.

They had been convicted mainly for poisoning, abortion, infanticide and murder.

L'empoisonnement est l'une des plus graves causses d'accident chez les enfants.

One of the most serious causes of accidents among children is poisoning.

Tableau 66 Hospitalisations pour blessures, empoisonnement et autre causes extérieur en 2001

Table 66: Hospitalisation for injury, poisoning and other external causes in 2001

Tableau 67 Hospitalisations pour blessures, empoisonnement et autre causes extérieur en 2000

Table 67: Hospitalisation for injury, poisoning and other external causes in 2000

Le Code pénal (art. 295 et suiv. ) sanctionne le meurtre, l'assassinat et l'empoisonnement.

Articles 295 et seq. of the Criminal Code punishes murder, homicide and poisoning.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "empoisonnement":

 

Usage examples

Usage examples for "empoisonnement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Empoisonnement

Poisonings

Les symptômes d'empoisonnement peuvent se manifester à retardement.

Delayed onset of symptoms may occur.

En 1997, on a signalé 8 900 cas d'empoisonnement chimique, soit un taux de 23/100 000.

Prohibition of employment at work that was particularly onerous or harmful to health;

Aujourd'hui, nos contradicteurs sont sous l'inculpation infâmante d'empoisonnement de la population.

Today, those who contradicted us stand accused of the infamous charge of contaminating the population.

Toutes les victimes de cet empoisonnement ont été traitées à l'hôpital public et aucun décès n'est à signaler.

All cases were treated at the government hospital and recovered with no fatalities.

Développer les capacités des pays pour qu'ils puissent faire face aux cas d'empoisonnement et aux incidences chimiques.

Building capacities of countries to deal with poisonings and chemical incidents.

Certains députés  - M.  Tannock et M.  Wiersma  - ont parlé du possible empoisonnement du candidat de l’ opposition, Viktor Iouchtchenko.

If this is done in an unlawful manner, I would expect the Council and Commission to send a clear signal in the direction of Kiev.

Quelque 69% des cas d'empoisonnement ont été classés comme accidentels; la proportion des tentatives de suicide est importante (15,5%).

A significant proportion (15.5 per cent) was attributed to suicide attempts, while 69 per cent were classed as accidental.

Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.

Some 2,000 community leaders and teachers were trained to identify those suffering from arsenicosis.

Le classement du chlorhydrate d'aniline, qui est un sel d'aniline, est fondé sur les cas connus d'empoisonnement d'êtres humains par l'aniline.

The classification of Aniline hydrochloride, a salt of Aniline, has been based on human experience on poisonings with Aniline.

L’ un d’ entre vous a -t-il cherché à savoir si le régime de Tiraspol avait lui aussi pu jouer un rôle dans l’ empoisonnement de M.  Iouchtchenko?

The surprise result definitely scotched all the allegations that the election would be stolen by cheating by the authorities.

Chez les enfants, en 1996, l’empoisonnement constituait la deuxième cause en importance des admissions à l’hôpital en raison de traumatismes.

For adolescents and adults under the age of 65, motor vehicle accidents constituted the second most important cause.

Le naufrage de l'Erika, l'empoisonnement du Danube prouvent l'urgence d'une intervention à l'échelle européenne pour la protection de l'environnement.

The Erika oil slick and the contamination of the Danube demonstrates the pressing need for European scale intervention to safeguard the environment.

Elle se savait menacée, elle avait été séquestrée, elle avait été victime d’ une tentative d’ empoisonnement, elle était régulièrement menacée de mort.

She knew that she was in danger; she had been kept locked up; she had been the victim of a poison attempt; and she regularly received death threats.

Les habitants des alentours de Hallandsåsen ont assisté à l'empoisonnement de leur eau, de leurs récoltes et de leur bétail par une substance cancérigène.

The people around Hallandsåsen have had their water, plants and animals poisoned by a carcinogenic substance.

Il avait été jugé que le symbole «tête de mort et deux tibias» ne convenait que pour signaler le risque d'empoisonnement ou d'effets aigus immédiats.

The skull and crossbones had been deemed suitable only for conveying the poison hazard or immediate acute effects.

L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes.

The pollution of groundwater by arsenic in West Bengal (India), Nepal and Bangladesh has led to a crisis affecting over 35 million people.

L'entreprise affirme qu'aucun élément n'est venu confirmer les allégations selon lesquelles certains employés de l'usine seraient décédés des suites d'un empoisonnement au mercure.

The company asserts that allegations that some factory workers have died due to mercury-related ailment has remained totally unsubstantiated.

Il regrette que l'État partie ne semble pas avoir donné la plus haute priorité à la nécessité de résoudre le problème de l'empoisonnement au mercure des régions de l'intérieur.

It regrets that the State party does not seem to have attached the highest priority to dealing with the problem of mercury contamination in parts of the interior.

Il suffit de penser aux cas récents d'empoisonnement par la bactérie E. coli 0157:H7 à Walkerton, ou aux cas de toxoplasmose à Victoria en 1994, pour se convaincre de la gravité de ces maladies.

We have only to think of the recent E.coli 0157:H7 outbreak in Walkerton, or the 1994 toxoplasmosis outbreak in Victoria, to recognize the impact of these diseases.

Similar words

Even more translations in the English-Norwegian dictionary by bab.la.