French-English translation for "en cachette"

 

"en cachette" English translation

Results: 1-23 of 29

en cachette

en cachette (also: en douce)

Il s'est agi d'une proclamation en cachette.

It was a proclamation on the quiet.

J'estime qu'il est scandaleux d'essayer de voter ce rapport sans débat d'aucune sorte, pour ainsi dire en cachette.

In my opinion it is something of a scandal that we are attempting to vote on this without any kind of debate, on the quiet, as it were.

en cachette {adverb}

en cachette {adv.} (also: en secret, à la dérobée)

secretly {adv.}

Nous voulons l'ingénierie génétique, mais elle ne doit pas être imposée en cachette, et ce jeu de confusion doit avoir une fin.

We want to have genetic engineering, but it should not be introduced secretly, and we must put an end to this confusion once and for all.

produits en cachette à l'arrière.

secretly from the rear.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "en cachette":

 

Usage examples

Usage examples for "en cachette" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je l'ai fait en cachette.

I did so all alone.

Le gouvernement a conclu des accords en cachette.

What the government did is it made some backroom deal.

Tout se faisait en cachette de mon père.

Of course, I had to keep all this a secret from my dad.

Les premiers ministres provinciaux n'ont pas fait cela en cachette.

The premiers did not do this in a closet.

Peu après, mon père découvrit queje le voyais en cachette.

Then, sure enough, Dad found out I'd been runnin ' around behind his back.

Leur participation à des rassemblements religieux tenus en cachette n'était plus un secret pour personne.

Their participation in religious meetings held behind closed doors were no longer a secret from anyone.

Leur participation à des rassemblements religieux tenus en cachette n'était plus un secret pour personne.

Their participation in religious meetings held behind closed doors was no longer a secret from anyone.

Ce sont surtout les films et vidéos tournés dans différents pays, souvent en cachette, qui le montrent.

This is shown, in particular, by film and video footage that has been recorded in various countries, often in secret.

Si cette tendance se poursuit, il en résultera à l'évidence que les activités homosexuelles se feront en cachette.

If we allow that to continue, the result will of course be that homosexual activities go underground.

La requérante affirme lui avoir demandé où ils allaient, mais qu'il lui aurait tordu la main en cachette.

2.3 The complainant claims she asked him where they were going, but that he twisted her arm, out of sight of onlookers.

2.3 La requérante affirme lui avoir demandé où ils allaient, mais qu'il lui aurait tordu la main en cachette.

2.3 The complainant claims she asked him where they were going, but that he twisted her arm, out of sight of onlookers.

Plutôt que d'indexer la fiscalité canadienne, ce gouvernement préfère fouiller en cachette dans les poches des plus démunis.

Instead of indexing its tax system, this government prefers to underhandedly take money from the poor.

Les dessins avaient été réalisés en 1940 dans un camp de travail de Styrie (Autriche), à Eisenerz, puis sortis en cachette du camp.

The drawings were created at a labour camp in Eisenerz, Styria, Austria, in 1940 and were later smuggled out of the camp.

Il a pigé 20 milliards de dollars dans les surplus de la caisse d'assurance-emploi pour rembourser, en cachette, une partie de la dette.

He has dipped into the employment insurance fund surplus to the tune of $20 billion, using it clandestinely to pay back part of the debt.

Il faut faire pression sur la junte militaire et ne pas consentir que subsistent en cachette des moyens indirects d'abuser la démocratie.

We must put pressure on the military Junta and not allow them to find ways of circumventing democratic legitimacy, which will make a mockery of it.

Au lieu de cela, il envoie son ministre des Finances rencontrer la Commission de l'assurance-emploi pour essayer de changer les règles en cachette.

Instead he is sending his finance minister to meet with the employment insurance commission to try to change the rules behind closed doors.

Au cours du passage à tabac, le supérieur supervisait les actes des surveillants et filmait en cachette ce qui se passait avec une caméra vidéo.

During the beatings, the supervisor directed the prison guards' actions and surreptitiously videotaped the incident.

La seule différence est qu'ils l'ont reçu en cachette et sans la transparence que nous avons toujours réclamée de notre propre politique étrangère.

The only difference is that they received him in secret and not in the transparency which we have always tried to apply to our own external policies.

Un exemple un peu tragi-comique: l'UEM a été traitée dans des organes de l'Union derrière des barbelés et à huis clos, en cachette des gens.

A rather sadly comic example is that the EMU issue was discussed by a Union institution behind closed doors and barbed wire, hidden away from other people.

Il a dû faire toutes les démarches nécessaires pour quitter le pays en cachette, de manière à ce que K.A. ne l'apprenne et ne lui en empêche.

He had to complete all the procedures required for leaving the country in secrecy, so that K.A. would not learn of his intentions and prevent his departure.

Similar words

ému · émue · émulateur · émulation · émule · émuler · émulsifiant · émulsion · émulsionner · en · en-cachette · en-cas · en-dessous · en-tête · enamouré · énarthrose · encablure · encadré · encadrement · encadrer · encadreur

Even more translations in the English-Swahili dictionary by bab.la.