French-English translation for "en jette"

FR en jette English translation

en jette
Our team was informed that the translation for "en jette" is missing.

Similar translations for "en jette" in English

en adverb
English
en
English
en preposition
jeter verb

Context sentences for "en jette" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCuba est dirigée par un tyran communiste qui jette en prison tous ses opposants.
Cuba is ruled by a communist tyrant who puts all his opponents in prison.
FrenchL'accord de paix conclu en avril 2002 jette une lumière nouvelle sur l'avenir de l'Angola.
The peace accord entered into in April 2002 casts a new light on the future of Angola.
FrenchLa deuxième fois qu'une personne se fait prendre, on la jette en prison et on jette la clef.
The second time with one's hand in the cookie jar and we are throwing away the key, that is it.
FrenchEn outre, cela jette les pays « favorisés « dans le piège de l'endettement.
In addition, it keeps these 'assisted' countries in debt.
FrenchEn outre, cela jette les pays« favorisés« dans le piège de l'endettement.
In addition, it keeps these 'assisted ' countries in debt.
FrenchJ'en jette entièrement la responsabilité sur les députés d'en face.
I blame the members over there totally for this situation.
FrenchCette immigration clandestine qui nuit aux immigrés en situation régulière, qui jette sur eux soupçons et discrédit.
Illegal immigration is harmful to legal immigrants, casting suspicion and discredit upon them.
FrenchQue l'on songe aux agriculteurs canadiens qu'on jette encore en prison pour avoir vendu leur propre grain.
We can see this with regard to Canadian farmers who are still being thrown in jail for selling their own grain.
FrenchLe Prut est le deuxième affluent du Danube par sa longueur (967 km), dans lequel il se jette juste en amont du delta.
The Prut River is the second longest (967 km) tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta.
FrenchLe Cahul prend sa source dans la République de Moldova et se jette en Ukraine dans le lac Cahul, l'un des lacs danubiens.
The Cahul River originates in the Republic of Moldova and flows into the Ukrainian Lake Cahul, one of the Danube lakes.
FrenchLe Ialpug prend sa source dans la République de Moldova et se jette en Ukraine dans le lac Ialpug, l'un des lacs danubiens.
The Ialpug River originates in the Republic of Moldova and flows into the Ukrainian Lake Ialpug, one of the Danube lakes.
FrenchQue ce n’ait pas été le cas en l’espèce ne jette aucun discrédit sur M. 
That this was not the case on this occasion is no discredit to Mr Bini Smaghi, but it is something we have to highlight.
FrenchSavez-vous ce qu'on aurait pu faire, nous, au Québec, avec ces 400 millions de dollars de frais d'administration qu'on jette en pure perte ?
Do you know what Quebec could have done with the $400 million in administration costs that is simply being written off, Mr. Speaker?
FrenchÇa en jette, hein ?
FrenchMais à part ces mises en garde, le document jette les bases de la mise en œuvre de la réforme de l'Organisation des Nations Unies et des débats en cours sur la question.
These caveats aside, the document is a basis for implementation and ongoing discussions on United Nations reform.
FrenchCet article jette en outre les fondements d'un plan pour le développement de la culture reposant sur des études objectives tenant compte des besoins du pays.
The article also lays the groundwork for a cultural plan based on objective studies taking into account the needs of the country.
FrenchLe plan d'action en 10 points présenté par le Secrétaire général adjoint en décembre dernier jette des bases solides pour faire avancer nos efforts en la matière.
The 10-point platform presented by the Under-Secretary-General last December is a very good basis for advancing our efforts in that respect.
FrenchEn faisant intervenir ouvertement son armée et ses moyens aériens en territoire tchadien, Khartoum jette ainsi le masque sur son agression contre notre pays.
By openly sending its army and air assets into Chadian territory, Khartoum has thrown off the mask disguising its aggression against our country.
FrenchJe tiens à remercier le président en exercice du Conseil de sa réponse, réponse extrêmement diplomatique qui ne jette en rien la lumière sur la situation.
I would like to thank the President-in-Office of the Council for his reply, an extremely diplomatic reply which does nothing to clarify the situation.
FrenchLoukachenko, dernier dictateur d'Europe, se paie notre tête et, encouragé par notre apathie, persécute ses opposants politiques et les jette en prison.
Mr Lukashenko, Europe's last dictator, is making fun of us and, spurred on by our apathy, persecuting his political opponents and putting them in prison.