French-English translation for "en outre"

 

"en outre" English translation

Results: 1-27 of 25862

en outre

en outre (also: en prime, de plus)

En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.

In addition, a presentation was made by 18 landmine survivors from 14 countries.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, l'Organisation contribue au renforcement des institutions dans 21 pays.

In addition, UNIDO provides institutional strengthening support to 21 countries.

En outre, le prix des tickets augmenteront sans aucun doute pour les voyageurs.

In addition, the ticket cost to the travelling public will undoubtedly increase.

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

In addition, about 200 children are trafficked every month outside the country.

en outre {adverb}

en outre {adv.} (also: encore, de nouveau, par ailleurs, d'ailleurs)

again {adv.}

En outre, rien ne nous garantit qu'elles ne seront pas à nouveau détruites.

Furthermore, there is no guarantee that it will not be destroyed again.

Le Comité a demandé en outre au secrétariat de distribuer à nouveau le questionnaire en 2007.

The Committee further asked the secretariat to circulate the questionnaire again in 2007.

En outre, les épizooties nous confrontent régulièrement à d'énormes pertes économiques.

Plus, animal epidemics are again costing us a great deal of money.

En outre, le problème de l'existence ou non d'une convention de coopération judiciaire subsiste.

Again, there is the problem of whether or not there is an agreement on judicial cooperation.

Il a en outre décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session.

It also agreed to consider this issue again at the next session.

en outre {adv.} (also: d'ailleurs)

furthermore {adv.}

En outre, il fait rapport sur les activités du Club à la Conférence des Parties.

The Advisory Committee furthermore reports on activities of the Club to the COP.

En outre, la loi prévoit des mesures de protection contre la violence domestique.

Furthermore, the Law provides for protection measures against domestic violence.

En outre, un audit technique réalisé à l'échelle de la Commission a été effectué.

Furthermore, a Commission-wide technical auditing process has been carried out.

En outre, les membres des communautés locales ont fui la région en grand nombre.

Furthermore, members of the local communities fled the region in large numbers.

En outre, la nouvelle administration ne serait pas en place avant novembre 2000.

Furthermore, the new administration would not be in place before November 2000.

en outre {adv.} (also: de plus, d'ailleurs, du reste, outre)

besides {adv.}

La victime peut en outre décider d'exercer son droit d'intervenir à l'audience.

Besides the victim may choose to exercise his/her right to speak at the hearing.

En outre, dans le Caucase, c'est la guerre, alors que dans le Nord la paix règne.

Besides, there is a war going on in the Caucasus and there is peace in the north.

En outre, la loi de 1995 sur les archives renferme des dispositions analogues.

Besides the aforementioned act, the Archive Act 1995 contains similar provisions.

En outre, il faut s'efforcer de lutter contre la traite au niveau des communautés.

Besides, efforts have to be made at the community level to control trafficking.

En outre, la zone du golfe produit du sel (salines de la province de Kampot).

Besides this, the gulf area is salt producer (salt fields in Kampot province).

en outre {adv.} (also: de plus, d'ailleurs, du reste)

moreover {adv.}

Des questions graves se posent en outre quant à son programme d'armes nucléaires.

Moreover, serious questions also remain about Iraq's nuclear weapons programme.

En outre, ces accords coûtent cher aux contribuables des États membres de l’ UE.

Moreover, these agreements are expensive for taxpayers in the EU Member States.

En outre les citoyens vietnamiens sont libres de choisir l'âge de leur mariage.

Moreover, Vietnamese citizens were free to choose the age at which they married.

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

Moreover, nothing justifies its violation of its obligations and responsibilities.

En outre, une regrettable erreur s'est produite dans le vote du rapport Schaffner.

Moreover, there was an unfortunate mistake in the vote on the Schaffner report.

en outre {adv.} (also: en sus de)

En outre, nous voulons parvenir à un élargissement qui soit acceptable pour toutes les parties.

Over and above that, we want enlargement to come about under conditions acceptable to all sides.

En outre, il doit être possible de compléter l'étiquetage par l'indication du vendeur.

Over and above that, however, the name of the vendor may also be indicated, on a voluntary basis.

En outre, le Conseil a adopté plus d'une trentaine de conclusions, résolutions, recommandations ou rapports.

Over and above this the Council adopted over thirty conclusions, resolutions, recommendations and reports.

En outre, la loi sur les Amérindiens accorde à ces communautés certains droits en sus des droits ordinaires de propriété.

addition the Amerindian Act gives those communities certain rights over and above the normal rights of ownership.

Il existe en outre d'importants écarts de salaire au détriment de la population syrienne du Golan.

Over and above these concerns, substantial wage differences prevail, to the detriment of the Syrian Arab population of the Golan.57

en outre {adv.}

therewith {adv.}
 

Usage examples

Usage examples for "en outre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

En outre :

Additionally:

En outre, même

planning.

En outre, alors

parent.

En outre, elles

impact their lives.

Appelle en outre:

Further calls upon:

En outre, certaines

Certain national

Rappelant en outre:

Recalling further:

Décide en outre :

Also decides:

En outre, les juges

fact.[12]

En outre, il faut :

It also requires:

Décide en outre que

Further decides that

Rappelant en outre :

Recalling further

Rappelant en outre :

Recalling further:

Décidons en outre :

Further decide:

Décidons en outre :

SAICM/PREPCOM.2/l.1

En outre, ce chapitre

formulas operate.

Recommande en outre:

Also recommends that:

Rappelant en outre :

“Recalling further:

La Cour peut en outre:

Court and shall also:

En outre, plusieurs ont

youth trusts.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Turkish dictionary for more translations.