French-English translation for "en vue de"

FR en vue de English translation

en vue de {prp.}
en vue de {conj.}
en vue de [example]

FR en vue de
play_circle_outline
{preposition}

en vue de (also: vers, à, pour, envers)
Ce sont des mesures positives en vue de réaliser la vision du Consensus de Monterrey.
These are positive steps towards fulfilling the vision of the Monterrey Consensus.
Le Japon s'efforce de préparer le terrain en vue de la ratification de cette convention.
Japan was trying to prepare basis towards the ratification of that Convention.
La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées.
Croatia took steps towards the deinstitutionalization of persons with disabilities.
en vue de (also: vers, à, pour, envers)
play_circle_outline
toward {prp.} [Amer.]
Les fonctionnaires fédéraux travaillent justement en vue de conclure ce processus.
Federal officials are now working toward the conclusion of this process.
Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.
Documentation with a view toward eventual prosecution.
Le Gouvernement du Mali examinera ce projet en vue de se l'approprier.
The Government of Mali will study that draft with a view toward implementing it.

Similar translations for "en vue de" in English

en adverb
English
en preposition
en
English
vue noun
de
English
de preposition
noun
English

Context sentences for "en vue de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchen vue de faire
FrenchRéunion en vue de préparer le débat de haut niveau de la session de fond de 2004
Meeting in preparation for the high-level segment of the substantive session 2004
FrenchRéunion en vue de préparer le débat de haut niveau de la session de fond de 2005
Meeting in preparation for the high-level segment of the substantive session 2005
FrenchLe projet de document final est avant tout un cadre en vue de nouvelles mesures.
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps.
FrenchLe Président recueillera les observations sur le rapport en vue de son adoption.
The President will invite the Conference to comment on the report for adoption.
Frenchii) à la cession envisagée de l'entreprise en vue de la poursuite de l'activité;
(ii) to a sale of the business as an ongoing business concern that is in prospect;
Frenchavocate embauchée par la famille pour prendre des notes sur le procès en vue de
volunteer court observer) was a lawyer hired by the family to take notes of the
FrenchDes critères clairs seront élaborés en vue de repérer les adolescents à risque.
Clear criteria will be developed for the identification of at-risk adolescents.
FrenchNous devons progresser à petits pas en vue de les préserver et de les défendre.
We need to take small steps forward in the promotion and defence of these rights.
FrenchLa Serbie poursuit ses efforts en vue de renforcer sa coopération avec le TPIY.
Serbia is making continued efforts to strengthen its cooperation with the ICTY.
FrenchEn vue de vendre le GNL, il faut séparer et retirer le gaz acide riche en CO2.
In order to sell the gas, the CO2 -rich acid gas must be separated and removed.
FrenchUn groupe d'experts sera convoqué au début de 2002 en vue de préparer ce document.
In the preparation of this document an expert group will be called in early 2002.
Frencha) Établir les statuts et règlements nécessaires en vue de l'application de la loi;
make such rules and regulations as are necessary for implementation of this Act;
FrenchEn vue de mener à bien cette tâche, le Groupe de travail a décidé de continuer:
For the purpose of completing that task, the Working Group agreed to continue:
FrenchSeuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
The two spouses alone may institute proceedings for termination of the marriage.