Summary

Our team was informed that the translation for "endommagee" is missing.

Internship offers abroad for English native speakers

French-English translation for "endommagee"

Translation

"endommagee" English translation

Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Context sentences

Context sentences for "endommagee" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.

No targeting or damaging of public infrastructure has been reported in those areas.

Depuis 2003, on estime qu'environ une maison sur dix est gravement endommagée.

Since 2003, about one out of ten houses is considered to have major damages.

À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.

In Daloa, the local radio station, Tchrato, was attacked and badly damaged.

L'infrastructure des pays touchés a par ailleurs été gravement endommagée.

Furthermore, the infrastructure of affected countries was seriously damaged.

Le col est donc la partie la plus susceptible d'être endommagée par un choc mécanique.

The neck is therefore the part most vulnerable to damage due to mechanical shock.

La porte d'entrée a été endommagée et on a tenté de forcer le coffre-fort du consulat.

The front door was damaged and an attempt was made to break into the consular safe.

C'est essentiellement au Sud-Liban que l'infrastructure civile a été le plus endommagée.

Southern Lebanon bore the brunt of severe damage to civilian infrastructure.

L'église orthodoxe du village de Pomazatin a été endommagée par des charges de dynamite.

The Orthodox church in the village of Pomazatin was dynamited and damaged.

L'ambassade d'Allemagne à Damas n'a pas été endommagée au cours de ces incidents.

The German Embassy in Damascus was not damaged during those incidents.

L'explosion n'a fait aucune victime, mais la voiture de patrouille a été endommagée.

There were no casualties as a result of the explosion, although the patrol car was damaged.

Le 13 décembre, la mosquée de Donji Ljubia a été partiellement endommagée par une explosion.

1 On 13 December, the Donji Ljubia mosque was partially damaged in an explosion.

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

In addition, the tower has been severely damaged and is in danger of collapsing.

Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.

The claimant also submitted photographs showing substantial damage to his home.

L’idée européenne s’est vue gravement endommagée lors du sommet, dont elle est le grand perdant.

The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser.

Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.

A mosque in the area was also severely damaged by the shelling.

Une installation située à Delfzijl, aux Pays-Bas, a déjà été gravement endommagée par un incendie.

In the past, a facility in Delfzijl, the Netherlands, was severely damaged by a fire.

Parmi ces sites, la citadelle de Chamaa, construite au XIIe siècle, a été sérieusement endommagée.

Among these sites, the Chamaa citadel, built in the 12th century, suffered substantial damage.

La mosquée de Dili a été endommagée et les maisons qui se trouvaient dans son enceinte incendiées.

The mosque in Dili was damaged, and houses within its compound were burned.

L’ idée européenne s’ est vue gravement endommagée lors du sommet, dont elle est le grand perdant.

The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser.

Si l'ogive n'est que peu endommagée par l'impact, elle présentera un réel danger pour les civils.

If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: IT, semi-colon, Catalan, smoothie, kerfuffle

Similar words

Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.