French-English translation for "engagements"

 

"engagements" English translation

Results: 1-33 of 2921

engagements {noun}

engagements {m pl}

liabilities {noun}

c) la valeur comptable des stocks servant de garantie à des engagements.

(c) the carrying amount of inventories pledged as security for liabilities.

Par conséquent, il n'a pas créé de réserve pour financer ces engagements.

Therefore, UNHCR has not created any reserve to fund these liabilities.

Par conséquent, il n'a pas créé de réserve pour financer ces engagements.

Therefore, UNHCR has not created any reserve to fund these liabilities.

Par conséquent, il n'a pas créé de réserves pour financer ces engagements.

Therefore, UNHCR has not created any reserve to fund those liabilities.

Financement des engagements liés aux prestations à et après la cessation de service

C. Funding liabilities for end-of-service and post-retirement benefits

engagement {noun}

commitment {noun}

Votre comité a sollicité un engagement écrit de la part du Ministre à cet effet.

Your committee has sought a written commitment from the Minister to that effect.

Nous saluons l'engagement de la présidence belge qui tente d'obtenir cet accord.

We also welcome the Belgian Presidency's commitment to obtaining this agreement.

L'enjeu n'est rien moins que l'engagement du Conseil envers le peuple angolais.

At issue is nothing less than the Council's commitment to the people of Angola.

i) De réitérer l'engagement du Gouvernement à l'égard de la cause de l'enfance.

(i) to reiterate Government's commitment to the cause of the children. It would

Pour mettre en lumière cet engagement, notre délégation comprend trois enfants.

In order to underscore that commitment, our delegation includes three children.

engagement {m} (also: caution, serment d'amour, gage, gage de bonne foi)

pledge {noun}

À ces fins, le Gouvernement et le peuple namibiens promettent leur engagement total.

To that end, the Government and the people of Namibia pledge our total commitment.

C'est pourquoi elle prend l'engagement de tout faire pour parvenir à cet objectif.

We therefore pledge our full support in working to attain that objective.

Cet engagement a été consigné par le Conseil de sécurité dans sa résolution 984 (1995).

This pledge was noted by the Security Council in its resolution 984 (1995).

Cet engagement s'est matérialisé depuis que le tribunal a commencé l'examen de l'affaire.

This pledge has, in fact, been proven since the court started reviewing the case.

Un signe clair de la sincérité de son engagement en la matière est désormais attendu.

A clear demonstration of the integrity of its pledge to cooperate with ILO is now required.
undertaking {noun}

Loi applicable aux sûretés sur le produit d'un engagement de garantie indépendant

Law applicable to security rights in proceeds under an independent undertaking

Nous devons alors chercher à réaliser, ne fût -ce qu'en partie, cet engagement.

Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part.

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

In fact, the plaintiff when applying for an order always offers the undertaking.

Réalisation d'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant

Enforcement of a security right in proceeds under an independent undertaking

Seul le sujet ayant émis un tel engagement a connaissance de son intention réelle. »

Only the subject which has expressed the undertaking knows its true intention.

engagement {m} (also: embauche, location)

hiring {noun}

On cite fréquemment à cet égard l'exemple de l'engagement d'un violoniste dans un orchestre.

A classical example is the hiring of a violinist for an orchestra.

Les procédures d'engagement de consultants ont par ailleurs été définies avec plus de précision.

In addition, the business process for the hiring of consultants has been better defined.

Les instructions contiennent par ailleurs des dispositions sur le recrutement, la sélection, l'engagement et l'évaluation du personnel.

In addition, the instructions contain provisions on personnel recruitment, selection, hiring and evaluation.

ex., l’engagement du nombre optimal d’employés permanents et l’achèvement des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP)].

hiring the optimal number of permanent staff and completing privacy impact assessments (PIAs)).

La loi interdit toute discrimination pour raisons de nationalité ou d'origine nationale dans l'engagement ou le renvoi des travailleurs.

The law prohibits citizenship status and national origin discrimination with respect to hiring, firing, or referral or recruitment for a

engagement {m} (also: obligation, responsabilité)

liability {noun}

Un ajustement pour risque peut accroître le montant auquel un engagement est estimé.

A risk adjustment may increase the amount at which a liability is measured.

Pris isolément, ces termes suggéreraient un engagement primaire du garant.

Taken in isolation, these words might suggest the primary liability of the guarantor.

Dans un contract of guarantee, l'engagement du garant est dépendant de la dette garantie.

In a contract of guarantee, the guarantor's liability is dependent on the secured debt.

Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc.

This liability has been determined by actuarial evaluation, prepared by William M. Mercer, Incorporated.

Les deux institutions sont caractérisées par l'indépendance et en principe le caractère primaire de l'engagement du garant.

Both institutions are characterized by the independence - and, in principle, the primary character - of the guarantor's liability.

engagement {m} (also: fiançailles, enclenchement)

engagement {noun}

Beteiligungsmöglichkeiten für Kinder und Jugendliche und Freiwilliges Engagement.

Beteiligungsmöglichkeiten für Kinder und Jugendliche und Freiwilliges Engagement

Nous demandons un engagement réel de la part de l'ONU et du Conseil de sécurité.

We are asking for real engagement by the United Nations and the Security Council.

En ce moment, nous planifions notre engagement à long terme au Timor oriental.

Norway is now in the process of planning our long-term engagement in East Timor.

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

We are encouraged by the early engagement of the new United States administration.

Deuxièmement, l'engagement constructif des puissances administrantes est essentiel.

Secondly, the constructive engagement of the administering Powers was essential.

engagement {noun}

engagement {noun} (also: commitment, pledge, undertaking, hiring)

Beteiligungsmöglichkeiten für Kinder und Jugendliche und Freiwilliges Engagement.

Beteiligungsmöglichkeiten für Kinder und Jugendliche und Freiwilliges Engagement

Nous demandons un engagement réel de la part de l'ONU et du Conseil de sécurité.

We are asking for real engagement by the United Nations and the Security Council.

En ce moment, nous planifions notre engagement à long terme au Timor oriental.

Norway is now in the process of planning our long-term engagement in East Timor.

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

We are encouraged by the early engagement of the new United States administration.

Deuxièmement, l'engagement constructif des puissances administrantes est essentiel.

Secondly, the constructive engagement of the administering Powers was essential.

fiançailles {f pl}

engagement {noun} (also: betrothal)

Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.

Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.

Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.

Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.

The law does not seek to regulate the form or ceremony of the engagement.

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixer la date du gand jour?

Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?

Je suis tellement fatiguée de porter cette... énorme bague de fiançailles!

I am so exhausted of dragging around this... huge engagement ring!

enclenchement (résultat) {m}

engagement {noun}

On fait tourner l'arbre de direction jusqu'à une position qui ne permet pas l'enclenchement du dispositif de protection.

The steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device.

Il sera vérifié que le mode d'enclenchement des deux parties de la boucle ne risque pas de réduire la sûreté de verrouillage.

A check shall be made to ensure that the mode of engagement of the two parts of the buckle entails no risk of reducing the reliability of

Il sera vérifié que le mode d'enclenchement des deux parties de la boucle ne risque pas de réduire la sûreté de verrouillage.

A check shall be made to ensure that the mode of engagement of the two parts of the buckle entails no risk of reducing the reliability of

Le mécanisme d'enclenchement/de déclenchement, qui peut être manuel ou électrique, peut être situé n'importe où sur le véhicule ou dans le

The lock release/engagement device may be manual or electric and may be located anywhere on or in the vehicle.

Le mécanisme d'enclenchement/de déclenchement, qui peut être manuel ou électrique, peut être situé n'importe où sur le véhicule ou dans le

The lock release/engagement mechanism may be manual or electric and may be located anywhere on or in the vehicle.

prise {f} [autom.]

engagement {noun} [autom.]

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

This is a poor precedent for civil society's engagement in decision-making.

Accès à l'information et engagements à tous les niveaux de prise de décisions

Access to information and engagement in all levels of decision-making

On a toutefois vu à de nombreuses reprises que cette prise de contact n'avait pas porté fruit.

However, the reality is that many times this engagement proves futile.

Nous sommes également encouragés par la prise de contact actuelle des États-Unis avec la Syrie.

We are also encouraged by the current American engagement with Syria.

La prise de décisions des femmes sur leurs soins de santé et de l'engagement des hommes et des garçons.

Women's decision-making on their health care and the engagement of men and boys.

participation {f} [fin.]

engagement {noun} [fin.] (also: participation, involvement, involution)

Cette coopération accroît la confiance et permet une participation plus large.

Such cooperation builds confidence and makes more comprehensive engagement possible.

Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.

This is a poor precedent for civil society's engagement in decision-making.

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

These guides have a dedicated chapter on the engagement of local communities.

Cela requérra la participation, l'engagement et l'attention constante du Conseil.

It will need the Council's engagement, commitment and constant attention.

Prévoir d'obtenir l'engagement et la participation de tous les acteurs compétents

Plan to obtain the commitment and engagement of all relevant stakeholders

accrochage {m} [mil.]

engagement {noun} [mil.]

S'assurer que l'axe d'accrochage est parallèle à l'axe de symétrie du montage.

Align in the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture.

S'assurer que l'axe d'accrochage est parallèle à l'axe de symétrie du montage d'essai.

Align in the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture.

S'assurer que l'axe d'accrochage est parallèle à l'axe de symétrie du montage d'essai.

Align the direction of the engagement parallel to the linkage of the fixture.

S'assurer que l'axe d'accrochage est parallèle à l'axe de symétrie du montage.

Align the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture.

S'assurer que l'axe d'accrochage est parallèle à l'axe de symétrie du montage d'essai.

Align the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "engagement":

Synonyms (English) for "engagement":

 

Usage examples

Usage examples for "engagements" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Engagements (A/63/298)

Contracts (A/63/298)

Section VI Engagements

Section VI

Engagements continus

Continuing appointments

Respect des engagements

(2) Compliance

Respect des engagements

Compliance

Engagements continus :

Continuing appointments:

Engagements contractuels

Contractual appointments

Les engagements récents

This will

Régime des engagements

Contractual arrangements

Engagements de dépenses

Obligations

Engagements non réglés

Unliquidated obligations

Engagements

pp. 2-5 for manual offset

n) Engagements hors bilan

(n) Off-balance sheet

Maintenir les engagements

Staying engaged

Engagements non liquidés

Unliquidated obligations

Engagements temporaires :

Temporary appointments:

b) Respect des engagements

(b) Compliance

Engagements non réglés

D. Unliquidated obligations

Engagements non réglés

E. Unliquidated obligations

Similar words

enfui · enfuite · enfumé · enfumer · enfûtage · enfûter · engagé · engageant · engagée · engagement · engagements · engager · engainer · engazonner · engelure · engelures · engendré · engendrée · engendrées · engendrer · engendrés

Have a look at the English-Korean dictionary by bab.la.