French-English translation for "entasser"

 

"entasser" English translation

Results: 1-40 of 66

entasser {verb}

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: comprimer dans)

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: ramasser, assembler, accumuler, amasser)

to amass {vb}

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: s'accumuler, accumuler, amasser)

entasser

to heap up

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: se serrer)

to huddle {vb}

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: bourrer, fourrer, s'entasser, bachoter)

to cram {vb}

s'entasser

to cram

Les trois camps principaux près de la frontière sont en situation de surpopulation extrême, avec plus de 275 000 réfugiés entassés dans un espace prévu pour 90 000 personnes.

The three primary camps near the border are terribly overcrowded, with more than 275,000 refugees crammed into a space designed for 90,000 people.

Les animaux sont encore fréquemment entassés dans des camions bondés, sans nourriture ni eau, lors de voyages qui ne respectent pas les limites actuelles et durent jusqu'à 30 ou 40 heures.

Animals frequently still find themselves crammed into overcrowded trucks, given neither food nor water, often for journeys flouting the current limits and travelling for up to 30 or 40 hours.

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: s'entasser, accumuler, empiler, s'empiler)

to stack {vb}

entasser

to stack up

s'entasser

to stack

Ces matériaux étaient parfois entassés le long des routes en attendant d'être chargés.

In some cases, these materials were neatly stacked alongside the road for pick-up.

Les dossiers de quelques patients ont été retirés des archives, entassés dans une pièce et brûlés.

Some patients' files were taken from the archives, stacked in a room and burned.

entasser [entassant|entassé] {vb} (also: empiler)

 

Synonyms

Synonyms (French) for "entasser":

 

Usage examples

Usage examples for "entasser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Son équipage devait s'entasser dans ses quartiers.

Her crew were packed tightly for living space.

Nous entassons les fonds, au lieu d'octroyer une aide rapide.

We are producing a backlog, of the sort that we often used to have.

Il y a parfois 18 personnes qui doivent s'entasser dans une petite maison.

As many as 18 people live in a single small home.

On creuse une fosse commune dans la cour de l'hôpital pour y entasser les corps.

A single pit has been dug in the hospital yard so that the bodies can be piled into it.

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

From genocide to wars to disease, the bodies keep piling up.

On a fait venir du minerai de magnésium de la Colombie-Britannique et on l'a entassé là.

They brought magnesium ore all the way from British Columbia and piled it up.

Ces matériaux étaient parfois entassés le long des routes en attendant d'être chargés.

In some cases, these materials were neatly stacked alongside the road for pick-up.

Entassés dans des wagons de marchandises, beaucoup sont morts étouffés au cours du voyage.

Crowded onto freight trains, many died of suffocation during the journey.

Des centaines de blessés ont été entassés dans les premiers trains en partance de Halifax.

Hundreds of wounded were crowded onto the first trains away from the city.

− Le fait d'obliger des détenus nus à s'entasser et de sauter à pieds joints sur leur corps;

- Arranging naked detainees in a pile and then jumping on them;

Ils sont entassés les uns sur les autres pour dormir la nuit, quand ils disposent d'un peu de place.

At night, when there is a little space, they sleep piled one on top of the other.

Il est vain d’ entasser continûment des règles en présumant que celles -ci apportent une solution à tout.

Not only the Commission, but also Parliament and the Council must contribute resources, however.

Les dossiers de quelques patients ont été retirés des archives, entassés dans une pièce et brûlés.

Some patients' files were taken from the archives, stacked in a room and burned.

Les 11 employés de bureau travaillent entassés dans des corridors très passants où ils n'ont aucune intimité.

The 11 clerical staff work in high traffic office corridors with sub-standard space allocations and no privacy.

Les immigrés disposent d'une infime quantité d'eau et sont entassés au point de ne pas pouvoir faire un mouvement.

The immigrants travel with very little water, crowded together and unable to move.

Il est vrai que, en raison des nombreuses années de dissensions, beaucoup de gens ont été entassés dans des camps.

It is true that, because of the many years of strife, many have been crowded into camps.

Pendant la journée, les détenus étaient autorisés à rester dans la cour, où ils étaient entassés faute de place.

During the day, prisoners were allowed to stay in the heavily overcrowded courtyard.

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

They come in the early hours, pile us into a truck, and send us to prison camps.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Hungarian dictionary for more translations.