French-English translation for "expire"

Did you mean: expiré?
 

"expire" English translation

Results: 1-34 of 690

expirer {verb}

expirer [expirant|expiré] {vb} (also: retomber, périmer)

to lapse {vb}

j'expire (Indicatif présent)

I lapse (Present)

il/elle expire (Indicatif présent)

he/she/it lapses (Present)

j'expire (Indicatif présent)

I am lapsing (Present continuous)

il/elle expire (Indicatif présent)

he/she/it is lapsing (Present continuous)

j'expire (Subjonctif présent)

I lapse (Present subjunctive)

il/elle expire (Subjonctif présent)

he/she/it lapse (Present subjunctive)

tu expire (Impératif)

you lapse (Imperative)

expiré (Participe passé)

lapsed (Past participle)

expirer [expirant|expiré] {vb} (also: exhaler)

expirer [expirant|expiré] {vb} (also: exhaler)

to exhale {vb}

j'expire (Indicatif présent)

I exhale (Present)

il/elle expire (Indicatif présent)

he/she/it exhales (Present)

j'expire (Indicatif présent)

I am exhaling (Present continuous)

il/elle expire (Indicatif présent)

he/she/it is exhaling (Present continuous)

j'expire (Subjonctif présent)

I exhale (Present subjunctive)

il/elle expire (Subjonctif présent)

he/she/it exhale (Present subjunctive)

tu expire (Impératif)

you exhale (Imperative)

expiré (Participe passé)

exhaled (Past participle)

expirer [expirant|expiré] {vb} (also: finir, se terminer, prendre fin, se périmer)

to expire {vb}

j'expire (Indicatif présent)

I expire (Present)

il/elle expire (Indicatif présent)

he/she/it expires (Present)

j'expire (Indicatif présent)

I am expiring (Present continuous)

il/elle expire (Indicatif présent)

he/she/it is expiring (Present continuous)

j'expire (Subjonctif présent)

I expire (Present subjunctive)

il/elle expire (Subjonctif présent)

he/she/it expire (Present subjunctive)

tu expire (Impératif)

you expire (Imperative)

expiré (Participe passé)

expired (Past participle)

to expire {verb}

to expire {vb} (also: to knock off, to get to the end of, to close, to come to an end)

* Ces prisonniers, qui ont fini de purger leur peine, demeurent néanmoins en détention en vertu de l'article 10 A) de la loi de 1975 sur la protection de l'État.

* The sentences of these prisoners have already expired, yet they remain in detention, further to the invocation of article 10 (A) of the 1975 State Protection Law.
to expire {vb} (also: to lapse, to breathe out, to exhale)

Selon cette demande, la garantie de bonne fin devait expirer le 1er juin 1990.

According to this request, the performance bond was to expire on 1 June 1990.

Dans 10 jours, le mandat de la force multinationale en Iraq va expirer.

In ten days, the mandate of the multinational force in Iraq will expire.

Le mandat des juges doit normalement expirer à la fin de l'année.

The mandate of the judges is due to expire by the end of the year.

Dans les circonstances actuelles, on ne peut pas laisser le mandat du BUNUTIL expirer le 20 juin.

Under the current circumstances, the mandate of UNOTIL should not be allowed to expire on 20 June.

Ce dernier a laissé les sanctions sur le bois expirer en juin 2006.

The Council let the sanctions on timber expire in June 2006.
to expire {vb} (also: to come to a close, to come to an end)

Le Comité constate que la période de maintenance devait se terminer le 9 août 1990.

The Panel finds that the maintenance period was due to expire on 9 August 1990.
to expire {vb} (also: to come to an end, to draw to a close, to break up)

Le Comité établit que la période de maintenance devait prendre fin le 2 mai 1991.

The Panel finds that the maintenance period was due to expire on 2 May 1991.

Il serait bien dommage que ce projet de soins de santé doive prendre fin.

It would be a shame if this health care initiative were allowed to expire.

Cette autorisation temporaire devait prendre fin le 31 décembre 2008.

That temporary authorization was due to expire on 31 December 2008.

Cependant, ils devraient prendre fin le mois prochain, ce qui m'amène aux questions suivantes.

However, they are slated to expire next month, which brings us to the following questions.

Comme le sénateur MacDonald l'a dit, il y avait une convention collective en place qui devait prendre fin le 31 janvier 2011.

As Senator MacDonald said, there was a collective agreement in place that was set to expire on January 31, 2011.

se périmer {v.r.}

to expire {vb}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "expirer":

Synonyms (English) for "expire":

 

Usage examples

Usage examples for "expire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Le temps est expiré.

The time has run out.

Ce traité a expiré en 1985.

The Agreement expired in 1985.

Votre temps de parole a expiré.

The time has expired.

Elle expire à la fin de cette année.

It expires at the end of this year.

C'est aujourd'hui qu'expire le délai.

Today is the day of the deadline.

Son mandat de deux ans expire en 2006.

Its two-year mandate expires in 2006.

Le temps de parole du député a expiré.

The hon. member's time has expired.

Cette exonération expire en décembre 2006.

That derogation expires in December 2006.

La clause de paix a expiré en avril 2003.

The Peace Clause expired in 2003/04.

La réponse est non, le temps est expiré.

The answer is no, the time is up.

Le temps mis à sa disposition est expiré.

His time has expired.

Ce délai expire donc le 13 septembre 2006.

The deadline is therefore 13 September 2006.

Cet accord a expiré le 31 décembre 2000.

This agreement expired on 31 December 2000.

Le délai de réponse expire cette semaine.

The deadline for a reply runs out this week.

Son mandat actuel expire le 30 juin 2002.

Its current mandate expires on 30 June 2002.

Le mandat de la MINUAD expire prochainement.

UNAMID's mandate will soon expire.

Cette convention expire le 31 décembre 2007.

That agreement expires on 31 December 2007.

Je suis désolée, mais le temps est expiré.

I am sorry, but the time is up.

Le délai a expiré le 17 décembre 2002;

The period allowed expired on 17 December 2002;

Le bail actuel expire le 30 septembre 2014.

The current lease expires on 30 September 2014.

Similar words

Have a look at the English-Norwegian dictionary by bab.la.