French-English translation for "féconder"

 

"féconder" English translation

Results: 1-24 of 116

féconder {verb}

 

Synonyms

Synonyms (French) for "féconder":

 

Usage examples

Usage examples for "féconder" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La Réunion a été extrêmement féconde.

The Meeting had been very successful.

Un ovule non fécondé cesse de vivre.

An ovum that is not fertilised ceases to live.

- La congélation d'œufs humains non fécondés;

- freezing of unfertilized human eggs

Entre l'Évangile et l'art, une alliance féconde

A fruitful alliance between the Gospel and art

- la donation incontrôlée d'œufs humains non fécondés;

- unrestricted donation of unfertilized eggs

Aucune branche du droit international n'était si féconde.

No other branch of international law was so rich in authority.

Notre pays a besoin d'une fonction publique féconde et efficace.

Our country needs a viable productive public service.

J'espère que ces initiatives annoncent des négociations plus fécondes.

I hope that these steps represent the beginnings of a new period of productivity.

Viens féconder notre service de Dieu et de nos frères!

Come, that our service of God and our brothers and sisters may yield a rich harvest!

Sur ce point aussi, la présidence entend mener des négociations constructives et fécondes.

Here, too, the Presidency is ready for constructive and results-oriented negotiations.

Pour toutes ces raisons, cette initiative est la bienvenue, elle est opportune et féconde.

For these reasons, this initiative was valuable, timely and fruitful.

Je souscris au nom du Tribunal à cette initiative qui me paraît la plus féconde.

I support the Tribunal in that initiative, which I think would be the most productive one.

Cette cellule créée in vitro sera à beaucoup d'égards semblable à un ovule fécondé.

The resulting cell, created in vitro, is similar in many ways to a fertilized egg.

* Femmes utilisant pour la première fois dans leur vie féconde une méthode contraceptive.

* Women using a contraceptive for the first time since reaching childbearing age

Le principal obstacle à l'utilisation féconde des loisirs en détention est le surpeuplement.

The greatest barrier to productive utilization of leisure time is overcrowding.

Voilà un rapprochement qui pourrait nous mener à des réflexions inusitées, mais fécondes :

However, bringing together these two realities could lead to unexpected, but fruitful, ideas.

Le présent Sommet nous donne l'occasion d'une réflexion profonde et féconde sur notre avenir.

This Summit provides us an opportunity for thoughtful and fruitful reflection about our future.

Demandons au Seigneur de faire grandir notre foi, qu’il la rende vive et féconde dans l’amour.

Let us ask the Lord to strengthen our faith, to make it active and fruitful in love.

Chapitre 3 : Une année féconde en réalisations, malgré les difficultés et les défis à relever

Chapter 3: A year of abundant achievements, despite the adversities and challenges faced.

Chapitre 3 : Une année féconde en réalisations, malgré les difficultés et les défis à relever

Chapter 3: A year when much was achieved, in spite of adversity and challenges.

Similar words

Search for more words in the English-French dictionary.