French-English translation for "familier"

 

"familier" English translation

Results: 1-28 of 109

familier {adjective}

familier {adj.} (also: parlé)

colloquial {adj.}

familier {adj.} (also: connu, familiers)

familiar {adj.}

Ce contexte peut être douloureux, mais il est au moins prévisible et familier.

These circumstances may be painful but they are at least predictable and familiar.

C'est encore un processus électoral très familier, sauf qu'on y fera appel moins souvent.

There is still a very familiar electoral process; it just happens less often.

Certains s'accomodaient davantage que d'autres de ce climat peu satisfaisant mais familier.

Some were more comfortable with this unsatisfactory but familiar situation than others.

Un schéma systématique de répression ne peut être justifié simplement parce qu'il est familier.

A systematic pattern of repression cannot be justified simply because it is familiar.

C'est un thème familier, et peut-être pourrons-nous désormais avancer.

It is a familiar theme, and perhaps we are now getting somewhere.

familier {adj. m}

informal (colloquial) {adj.}

family {noun}

famille {f}

family {noun} (also: kin, kindred, household, kinsfolk)

Interdépendances entre les membres âgés et les membres jeunes d'une même famille

Interdependencies between older and younger family members Opportunity structure

Promouvoir l'adoption de lois favorisant le développement intégré de la famille;

Advocating legislation that will foster the all-round development of the family;

Le 11 mars 2000, ce pasteur ainsi que sa famille auraient été déportés à Moscou.

On 11 March 2000, this pastor and his family were reportedly deported to Moscow.

Le 11 mars 2000, ce pasteur ainsi que sa famille auraient été déportés à Moscou.

On 11 March 2000, this pastor and his family were reportedly deported to Moscow.

La famille du journaliste, comme certains témoins, sont volontairement écartés.

The journalist's family, like certain witnesses, have intentionally been ignored.

family {adjective}

familial {adj.}

family {adj.} (also: home, homelike)

Au niveau familial et social, la liberté d'expression de l'enfant reste limitée.

In family and social matters, children's freedom of expression is still limited.

La Loi peut fixer la partie inaliénable et insaisissable du patrimoine familial.

The law may determine the inalienable and non-seizable nature of family assets.

La loi peut fixer la partie inaliénable et insaisissable du patrimoine familial.

The law may determine the inalienable and non-seizable nature of family assets.

Les milieux d'accueil sont considérés comme complémentaires au milieu familial.

The care services are regarded as being complementary to the family environment.

l'expérience de victimisation est survenue en contexte familial ou lorsque les

evident in situations when victimization has occurred in the family context or
 

Synonyms

Synonyms (French) for "familier":

Synonyms (English) for "family":

 

Usage examples

Usage examples for "familier" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     animal familier

Le sujet nous est familier.

We are aware of the situation.

Son nom, évidemment, m'était très familier.

I already knew him by name, of course.

b) D'avoir avec eux des entretiens familiers;

(b) Entertaining personal relations with them;

Son nom est resté familier dans le monde entier.

He is still a household name across the world.

J'ai lu des articles et j'ai cru reconnaître quelque chose de familier.

I do ceremonies, so I went to different elders and I explained to them.

Comme on dit familièrement au Québec, « Plus libéral que ça, tu meurs ».

As we like to say in Quebec, "He is as Liberal as they come."

De nombreux visages familiers devraient à nouveau être de la partie en novembre.

The new Commission will begin its term with one thing in its favour.

Bon nombre de femmes victimes de violence sont parfaitement familières avec les

Many abused women are exquisitely attuned to their

De tels cas ne sont que trop familiers aux Canadiens depuis une quinzaine d'années.

Canadians have seen these kinds of cases all too often in the last 15 years.

La question du roulement des opérateurs est familière aux petites collectivités.

The theme of turnover of water operators is one that resonates for small communities.

Il faut souhaiter aux PME de survivre, de passer l'hiver, comme on dit familièrement.

We must wish them the strength to make it through another year.

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

Naturally, the thrust of our deliberations is germane to me as a mother.

Il a entendu une voix familière qui l'appelait et il s'est retrouvé dans l'hôpital de Camp Hill.

He heard a voice that he recognized calling him, and he ended up in Camp Hill Hospital.

Nous sommes familiers avec leurs exigences d'établissement de rapports et leurs comités de contrôle.

We are acquainted with their reporting requirements and monitoring committees.

N'oublions pas les jeunes, qui ont besoin d'avoir accès à un usage familier des ordinateurs et d'Internet.

We must not forget young people, who need access to practical experience with computers and the Internet.

Depuis 1986, les dispositifs intra-utérins (DIU) sont mieux connus - 77 % des femmes en sont familières.

Knowledge of intrauterine devices (IUDs) has increased since 1986 to 77% among women.

Ils pourront également jouir de congés auprès de leurs parents, familiers ou d'autres personnes idoines.

They could also spend holidays with their parents, relatives or other suitable persons.

Elles font face, avec ces désavantages, à un contexte qui leur est peu familier et qui est très stressant.

[54] With these disadvantages, they face an unfamiliar and very stressful environment.

Cette disposition permet à l'accusé d'être jugé dans la langue officielle qui lui est la plus familière.

This enables the accused to proceed in the official language in which he or she is most comfortable.

Similar words

Have a look at the English-Portuguese dictionary by bab.la.