French-English translation for "feindre"

 

"feindre" English translation

Results: 1-28 of 80

feindre {verb}

feindre [feignant|feint] {vb} (also: interpréter, jouer la comédie, agir, faire qc)

to act {vb}

Le représentant d'Israël se plaint que son pays a fait l'objet d'attaques terroristes, feignant d'ignorer qu'Israël occupe un territoire qui ne lui appartient pas.

The representative of Israel complains that his country has been subjected to acts of terrorism, ignoring the fact that it is occupying territory belonging to others.

feindre [feignant|feint] {vb} (also: jouer)

to feign {vb}

L'accusé a utilisé ce pavillon pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.

The accused made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the accused.

Monsieur le Président, le député de Bourassa a, une fois de plus, sauté sur l'occasion de feindre l'indignation au sujet de notre parti.

Mr. Speaker, once again, the member for Bourassa has jumped at an opportunity to feign indignation at our party.

L'auteur a utilisé ce pavillon pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.

The perpetrator made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the perpetrator.

L'auteur a procédé à cette utilisation pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.

The perpetrator made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the perpetrator.

Il semble que le précédent orateur feigne d'ignorer qu'en 1981 l'Iraq a été la cible d'une attaque.

It seems that the previous speaker feigns ignorance that in 1981 Iraq was a target of attack.
to feint {v.t.}

feindre [feignant|feint] (maladie) {v.t.}

to malinger {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "feindre":

 

Usage examples

Usage examples for "feindre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous n'osons pas feindre de les ignorer.

We dare not look the other way.

Je feignais la folie pour Philippe.

I was pretending to be mad, for Philippe's sake.

On feint d'attribuer ce drame humain à la météorologie.

We pretend to put this human drama down to the weather.

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

He does, but conveniently ignores it.

L'Union européenne ne peut continuer à feindre l'ignorance.

The European Union cannot continue to turn a blind eye.

Nous ne pouvons pas feindre que ces problèmes n'existent pas.

We cannot pretend that these problems do not exist.

On feint de vouloir préserver la diversité culturelle.

People pretend that they want to preserve cultural diversity.

Nous ne pouvons tourner la page et feindre que rien ne s'est passé.

We cannot just turn the page and pretend that nothing has happened.

Par ailleurs, le Conseil feint de faire des économies.

The Council is also a pretending Institution - it pretends to save.

Nous ne pouvons pas feindre de ne pas voir ce qui se passe dans ce pays.

In all honesty, I have high hopes and high expectations.

On ne peut plus feindre de ne pas entendre leur voix et leurs exigences.

Their voices and demands can no longer be ignored.

Et nous avons ainsi provoqué exactement ce que nous feignions de redouter.

And so we brought about precisely what we were pretending to fear.

Certains feignent de croire qu'il ne s'agit que d'une péripétie négligeable.

Some people pretend to believe that this was just a passing whim.

Comment peut-on feindre de ne pas voir les pratiques israéliennes sur le terrain?

How can all Israeli practices on the ground be ignored?

On feint et on dissimule dans cette enceinte, ce n'est pas une politique réaliste.

This is all sham and facade, it is not realistic politics.

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

In some cases, States may turn a blind eye to terrorists in their midst.

Mais notre courage me semble seulement feint - et ce n'est pas qu'une impression de ma part.

But our courage seems to be just a front - and I do not think that is just apparent.

Nous feignons de croire qu'on peut faire la preuve du rien, de l'inexistence de quelque chose.

We are pretending to believe that the non-existence of something can be proved.

Comme je l’ ai indiqué précédemment, cette Assemblée feint de respecter le principe de subsidiarité.

Just as I stated earlier, this House pays no more than lip service to the principle of subsidiarity.

Similar words

More in the English-Spanish dictionary.