French-English translation for "figé"

Did you mean: figer?
 

"figé" English translation

Results: 1-26 of 96

figé {adjective}

figé {adj.} (also: pince-sans-rire)

deadpan {adj.}

d'un air figé

deadpan

figé {adj.} (also: fixe)

set {adj.}

sourire figé

set smile

Les structures financières de l'Organisation ont figé un système fondé sur des fractures politiques qui est contraire au principe

The Organization's financial structures had set in stone a system predicated on political rifts that flouted the fundamental principle of

Chacun s’ est figé face aux conséquences d’ une telle désintégration, a eu froid dans le dos et s’ est mis à chercher des moyens pour

Everyone shrank back from the consequences of such disintegration, got cold feet and set about looking for ways of getting the good ship

figé {adj. m} [fig.]

fossilized {adj.} [fig.]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "figé":

 

Usage examples

Usage examples for "figé" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La situation n'est pas figée.

The situation is not static.

Le Conseil ne peut rester figé.

The Council cannot remain frozen.

En outre, elle n'est pas figée.

Further, trafficking is not stagnant.

Ces conceptions figées doivent évoluer.

Such mindsets must be changed.

Le texte est donc figé quant au fond.

The substance of the text was thus settled.

La complicité n'est pas une notion figée.

Complicity is not a static concept.

Les valeurs et les cultures ne sont pas figées.

Values and cultures are not static.

La protection sociale n'est pas un concept figé.

The concept of social protection is not static.

La liste des exemples énumérés n'est ni exhaustive ni figée.

The list of examples is neither exhaustive nor static.

En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.

In the end, normal daily life has become frozen.

Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.

But that will not be helpful if the consolidated list remains static.

Toutes les caractéristiques biologiques ne sont pas non plus figées.

We already have gender statistics - all our data are sex-disaggregated

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

An unwieldy and static agenda leads to repetitive debates.

La menace terroriste n'est pas figée, d'autres sont appelées à surgir.

The terrorist threat will not remain static, and new threats will emerge.

Cependant, l'identité et la civilisation ne sont pas des données figées.

However, personal identities and civilizations are not fixed quantities.

Ils ressemblent tous deux à un chevreuil figé dans le faisceau des réflecteurs.

They both look like a deer caught in the headlights.

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

They are non-hierarchical and give voice to civil society.

La médiation propose une solution, un compromis, pour sortir d'une situation figée.

Mediation offers a solution, a compromise, to move beyond a hardened situation.

Le recensement fige la situation, et est susceptible de créer une nouvelle démographie.

The census is crystallizing the situation, potentially creating a new demography.

Similar words

fièrement · fierté · fiesta · fièvre · fiévreusement · fiévreux · fif · Fife · fifi · fifre · figé · figer · fignolage · fignoler · figue · figues · figuier · figurant · figurante · figurants · figuratif

Search for more words in the English-French dictionary.