Summary

fins {noun}
ends · ends

fin {noun}
ending · phasing out · finish · end · breakup · end · close

fin {adjective}
keen · lively · sharp · thin · wispy · witty · subtle · flyaway · nice · friendly

fins {noun}
palmes · nageoires

fin {noun}
nageoire

to fin {verb}
nager

full details

Synonyms

fin: aboutissement · issue · bout

fin: break water · flipper · louver

more (26)

French-English translation for "fins"

 

"fins" English translation

Results: 1-44 of 20848

fins {noun}

fins {f pl}

ends {pl}

Le gouvernement aurait saisi n'importe quel prétexte pour arriver à ses fins.

The government would have grabbed onto any pretext for accomplishing its ends.

Le Canada réaffirme qu'il souhaite que le nouveau Conseil serve à des fins positives.

Canada reiterated its desire to employ the new Council for constructive ends.

Les politiciens utilisent d'énormes sommes à leurs propres fins politiques.

We see politicians using huge piles of money for their own political ends.

Nous continuerons d'appuyer toutes les initiatives et efforts à ces fins.

We will continue to support all initiatives and efforts towards those ends.

Il y a aussi le problème des mouvements qui exploitent la religion à leurs propres fins.

There was also the issue of movements that used religion for their own ends.

fins (conclusions) {f pl}

ends (conclusions) {pl}

fin {noun}

fin {f} (also: bout, dernier, terminaison)

ending {noun}

Source : Service national des juridictions gacaca, statistiques de fin 2006.

Source: National Department of the Gacaca Courts, statistics for period ending 2006.

Notre gouvernement est déterminé à mettre fin à la violence faite à tout Canadien.

Our government is committed to ending violence against all people in Canada.

Taux à la fin de l'année scolaire pour laquelle les données sont présentées.

Ratios correspond to school years ending in the years for which data are presented.

Mettre fin à l'impunité est crucial pour lutter contre tous les types de violations.

Ending impunity is a critical element in addressing any kind of violations.

Le comité a organisé des débats avec les parties pour mettre fin à la crise.

The committee held discussions with the parties aimed at ending the immediate crisis.

fin {f}

phasing out {noun}

a) Toute dépense d'un montant raisonnable engagée pour mettre progressivement fin aux activités de projet de l'UNOPS;

(a) Reasonable costs incurred in phasing out UNOPS project activities; and

Au Cap-Breton, la mine Devco met graduellement fin à ses activités, privant un grand nombre de travailleurs de leur emploi.

In Cape Breton there is the Devco situation and the phasing out of the mine which is putting people out of work.

À terme, 207 entreprises au total seront touchées et il sera mis fin à l'utilisation de 3 800 tonnes de CFC-12 en moyenne par an.

Ultimately, a total of 207 enterprises will be affected, phasing out average annual use of 3,800 tons of CFC-12.

Dans les Balkans, le HCR tente de mettre fin à ses opérations d'assistance à grande échelle tout en poursuivant ses opérations au Kosovo.

In the Balkans, UNHCR was phasing out of large-scale assistance operations, while continuing operations in Kosovo.

Lorsque les activités toucheront à leur fin, il est prévu de publier un rapport détaillé sur le projet et ses activités opérationnelles.

With the gradual phasing out of the activities, a comprehensive report on the project and its operational activities is expected to be

fin {f} (also: finition, finesse de l'exécution, fini)

finish {noun}

Il a mis fin à l'enquête sur la Somalie avant même qu'elle n'ait terminé ses travaux.

He disbanded the Somalia inquiry before it had a chance to finish its job.

Le 30 juin 2003, son deuxième mandat en tant que doyenne de la faculté prendra fin.

On June 30, 2003, she will finish her second term as Dean of the Faculté.

La période d'essai concernant le texte de la recommandation prendra fin en novembre 2004.

The text of the recommendation will finish its trial period in November 2004.

Il a été décidé que le groupe devrait avoir achevé sa tâche avant la fin de juillet 2002.

It was agreed that the group should finish its work by the end of July 2002.

La DBC se charge alors de tous les aspects de l'aliénation des biens, du début à la fin.

CAD then handles all aspects of asset disposal from start to finish. (from PWGSC Web site)

fin {f} (also: bout, terminaison)

end {noun}

À la fin de la sixième phrase, insérer les mots « et des modalités de culture ».

At the end of the sixth sentence, insert the words “and cultivation modalities”.

Des efforts sont déployés pour que ce centre fonctionne avant la fin de l'année.

All efforts are being made to establish this centre before the end of this year.

Le secrétariat intérimaire devrait commencer ses travaux avant la fin mars 2002.

The interim Secretariat is scheduled to begin work before the end of March 2002.

Le Président Ogi : Le temps ne s'est pas arrêté avec la fin de la guerre froide.

President Ogi (spoke in French): Time did not stop with the end of the cold war.

Près de 20 stations supplémentaires devraient être certifiées d'ici la fin 2001.

It is expected that up to 20 more stations will be certified by the end of 2001.

fin (réunion, activité) {f}

breakup (end of meeting, activity) {noun}

La Bosnie-Herzégovine reste divisée politiquement et socialement depuis l'éclatement de l'ex-Yougoslavie et la fin de la guerre en 1995.

Bosnia and Herzegovina remains politically and socially fragmented since the break-up of the former Yugoslavia and the end of the war in...

L'objectif d'une telle restructuration est de créer une concurrence dans les activités en amont/en aval en mettant fin à l

break-up of vertically integrated firms.

Nous ne pouvons pas nous attendre à ce que toutes les questions soulevées par la fin de la guerre froide et l'éclatement de l

We cannot expect all the issues thrown up by the end of the cold war and the break-up of the Soviet Union to be quickly overcome.

fin {f} [aviat.]

end {noun} [aviat.]

fin {f} [fin.] (also: conclusion)

close {noun} [fin.]

Telle était la situation dans la bande de Gaza à la fin de la période examinée.

That remained the position in the Gaza Strip at the close of the reporting period.

À la fin de la période examinée ici, il y avait encore environ 18 000 disparus.

By the close of the reporting period approximately 18,000 people were still missing.

Ne vous taisez pas», qui vise à mettre fin à l'exploitation sexuelle des enfants.

Don't close your mouth” which aims to eradicate the sexual exploitation of children.

Toutefois, le futur statut de plusieurs comités demeurait indéfini à la fin de 2002.

However, the future status of many committees remained unclear at the close of 2002.

Nos Canadiens ont ainsi mis fin à un parcours inespéré, un parcours de rêve.

Oh, 1993! All I have to do is close my eyes to remember — who could forget?

fin {adjective}

fin {adj.} (also: vif, aiguisé, zélé, actif)

keen {adj.}

Le gouvernement tient beaucoup à recevoir le rapport de la commission d'enquête d'ici la fin du mois de juin.

The government is very interested and keen to receive a report from the Somalia inquiry by the end of June.

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

Neighbouring countries seem to be keen to resume the repatriation of refugees as soon as the winter months are over.

Nous sommes satisfaits de coopérer avec les États voisins pour freiner la criminalité transnationale organisée et y mettre fin .

We are keen to coordinate with neighbouring States in all aspects of limiting and putting an end to transnational organized crime.

En tant que son plus proche voisin, nous sommes très attachés à ce que la crise au Timor-Leste prenne fin et que la situation retourne

As its closest neighbour, we are very keen for the crisis in Timor-Leste to come to an end and for the situation to return to normalcy very

fin {adj.} (also: vif, animé, spirituel, mental)

lively {adj.}

A la fin des discussions riches et animées, le Président a donné lecture d'une synthèse qui a été ultérieurement distribuée le 26 mars 2001.

CHAIRMAN'S SUMMARY At the end of the lively and rich discussions, the Chairman read out a summary that was subsequently distributed on 26...

Le droit d'expulsion a suscité un débat animé à la fin du XIXe siècle comme le montrent en particulier les travaux de l'Institut de droit

The right of expulsion provoked lively debate in the late nineteenth century, as the work of the Institute of International Law on the

À cette fin, l'élaboration d'une nouvelle résolution du Conseil de sécurité, à l'issue du vif débat en cours, serait une grande réussite

To this end, the drafting of a new Security Council resolution, the outcome of a lively debate that is going on now, would be a major

remarquable à la fin de ce débat.

This debate has shown that there is much support and much appetite in this House for reform, in this lively exchange we are having in the

fin {adj.} (also: aigu, futé, acerbe, vif)

sharp {adj.}

Il y aurait finalement une brève CIG, précise, afin d'approuver les résultats à la fin.

Finally, there would be a short, sharp IGC to approve the results at the end.

Depuis la fin de 2000, il y a une forte augmentation de la population pénitentiaire féminine.

There has been a sharp upsurge in female penal population since end-2000.

Il avait un fin instinct politique et un jugement politique sûr.

He had a sharp political instinct and he had sharp political judgment.

La fin de la guerre froide a vu une forte augmentation du nombre de conflits armés internes, en particulier en Afrique.

The end of the cold war saw a sharp increase in the number of internal armed conflicts, in particular in Africa.

Dans bien des cas, il est difficile de déterminer où une pratique commerciale bien définie prend fin et où commence la fraude.

In many cases, it is difficult to be sure where sharp business practice ends and fraud begins.

fin {adj.} (also: amaigri, léger, faible, maigre)

thin {adj.}

Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.

If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used.

Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.

If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless5 paper must be used.

Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.

If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless6 paper must be used.

Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore5 doit être employé.

If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used.

À la fin, les Canadiens ne recevront pas un traître cent de plus.

At the end of the day Canadians will not get one thin dime more.

fin {adj.} (also: vaporeux)

wispy {adj.}

fin {adj.} (also: spirituel, mental)

witty {adj.}

fin {adj.} [fig.] (also: subtile, subtil)

subtle {adj.}

M. Sturdy, qui est intelligent et qui est très fin, essaie de masquer le problème.

Mr Sturdy, who is very intelligent and very subtle, tries to mask this problem.

fin {adj. m}

flyaway (hair) {adj.}

fin {adj. m} [Can.] (also: fine, agréable, gentil, sympathique)

nice {adj.}

Ils pourront, à Nice, mettre fin au droit de veto en matière de justice européenne.

When they meet in Nice, they could abolish the right of veto in European justice policy.

Nous disposerons d'une majorité avant la fin de la semaine prochaine pour le traité de Nice.

We will have a majority by the end of next week for the Treaty of Nice.

À Nice, il y a eu de grands discours et, en fin de compte, pas grand-chose.

At the Nice Summit itself there were great speeches but, at the end of the day, little was achieved.

Nous avons jusqu'à la fin 2002 pour ratifier le traité de Nice.

We have until the end of 2002 for Nice to be ratified.

À plusieurs reprises, j'ai dit que je voudrais le faire à la fin de cette année, lors du Sommet de Nice.

I have said on many occasions that I would like it to be ready by the end of this year, at the Nice summit.

fin {adj. m} [Can.] (also: gentille, accort, chaleureuse, fine)

friendly {adj.}

Douze hôpitaux publics étaient déclarés « amis des bébés » à la fin de 2005.

12 Government hospitals have been declared Baby Friendly by the end of 2005.

Fin 2006, 12 institutions de santé adaptées aux jeunes opéraient en République de Moldova.

By the end of 2006, 12 youth-friendly health centres were functioning in Moldova.

Le nombre des hôpitaux amis des bébés est passé de 14 828 à la fin de 1999 à 13 127 en janvier 1998.

The number of baby-friendly hospitals rose to 14,828 by the end of 1999, up from 13,127 in January 1998.

À cette fin, les responsables gouvernementaux ont lancé en 1997 l'initiative des villes favorables à l'épanouissement de l'enfant.

Towards this end, the Government officially launched the Malaysian Child-Friendly Cities Initiative in 1997.

À cette fin, les SIF doivent:

Transport should be environmentally friendly:

fins {noun}

palmes {f pl}

fins {pl} (also: palms)

nageoires {f pl}

fins {pl}

fin {noun}

nageoire {f} [zool.]

fin {noun} [zool.] (also: paddle)

to fin {verb}

nager [nageant|nagé] (avec des nageoires) {v.t.}

to fin {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "fin":

Synonyms (English) for "fin":

 

Usage examples

Usage examples for "fins" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Et à quelles fins?

And why is that?

Acceptation et fins

Regulation 3.11.

Et ce à quelles fins?

Why were they there?

fins prévues.

reallocation exercise.

M. João Fins-do-Lago

Mr. João Fins-do-Lago

Vente à d'autres fins

C. For other purposes

h) Aux fins suivantes:

(h) For the purpose of:

des fins d'immigration.

purposes.

a) Aux fins notamment:

a) For such purposes as-

Note : Aux fins

Note: For the purpose of

fins d'examen :

other factors, including:

ou à d’autres fins ».

of a third party."

h) Aux fins de profit,

(h) For mercenary motives,

Aux fins de l'article 41:

For purposes of article 41:

Il est arrivé à ses fins.

It succeeded.

À quelles fins?

What is the purpose of that?

À toutes fins utiles, rien!

In essence nowhere.

aux fins de l’article 21.

Finally, the Commissioner

Aux fins de l'appendice 1B:

………of …….

Similar words

finistéreux · finition · finitude · Finlandais · Finlandaise · Finlandaises · Finlande · Finnois · Finnoise · Finnoises · fins · fiole · fiord · fioritude · fioriture · fioul · firmament · firme · firmes · fisc · fiscal

Have a look at the English-Polish dictionary by bab.la.