French-English translation for "flâner"

 

"flâner" English translation

Results: 1-17 of 17

flâner {verb}

flâner [flânant|flâné] {v.i.} (also: vagabonder)

to meander {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "flâner":

 

Usage examples

Usage examples for "flâner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Elles ne peuvent simplement flâner et doivent avoir un but précis.

They cannot loiter and should have a definite location to go to.

En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.

In turn, 56 per cent of those Internet shopper households placed an order online.

Diverses personnes sont poursuivies pour avoir flâné et sollicité à des fins de prostitution.

Various persons are arraigned in Court charged with loitering and soliciting for the purpose of prostitution.

Nous nous dirigions d'un pas ferme à travers la foule qui flânait le long des corridors de la Plaza Alexis-Nihon.

It happened when one of our articling students told me about the harmonization program at the federal Department of Justice.

Depuis un certain nombre d’ années déjà, les citoyens européens n’ ont pas été en mesure de flâner simplement dans les réunions ouvertes au public.

For a number of years now, members of the European public have not been able to simply stroll into the meetings that are public.

Ceux qui ne sont pas expressément accros de musique s'y donnent rendez-vous pour flâner et rencontrer amis et connaissances aux quatre coins de rue.

Ceux qui ne sont pas expressément accros de musique s'y donnent rendez-vous pour flâner et rencontrer amis et connaissances aux quatre coins de rue.

Ceux qui ne viennent pas expressément pour la musique s'y donnent rendez-vous pour flâner et rencontrer amis et connaissances aux quatre coins de rue.

Ceux qui ne viennent pas expressément pour la musique s'y donnent rendez-vous pour flâner et rencontrer amis et connaissances aux quatre coins de rue.

Ainsi, l'adolescent qui flâne dans un centre commercial commet une infraction si son comportement dérange les autres ou les empêche de se déplacer librement.

For example, the teenager who loiters in a shopping mall would be committing an offence if his behaviour was disturbing others or preventing them from moving freely.

Comment protéger le profit de l'industrie dite culturelle sans mettre fin au libre " droit de cueillette " de toutes les uvres rencontrées en flânant sur les chemins de l'Internet?

How can the profits of the so-called cultural industry be protected without putting an end to the freedom that allows people to collect all the works of arts they find whilst surfing the Internet?

Il peut être difficile de se défaire d'un adolescent qui retourne flâner dans son coin favori ou d'une personne qui retourne à une soirée après qu'on lui a demandé de partir.

I recognize the hon. member's concern that it can be difficult to deal with a teenager who returns to a favourite spot to loiter or a person who returns to a party after having been asked to leave.

Il faut ajouter qu'il s'agit d'un délit difficile à prouver au tribunal car les tribunaux demandent que les prostituées soient prises dans l'acte de flâner ou de solliciter ou en flagrant délit.

One must add that this is a very difficult crime to prove in Court since Courts request that prostitutes are caught in the act of loitering or soliciting or flagrante delicto.

Similar words

flamboyant · flamboyer · flamme · flammèche · flammes · flan · flanc · flancher · Flandre · flanelle · flâner · flânerie · flâneur · flanquer · flaque · flash · flash-back · flasheur · flasque · flasques · flatté

Moreover bab.la provides the Portuguese-English dictionary for more translations.