How to write a letter in English

French-English translation for "flics"


"flics" English translation

Results: 1-17 of 17

flics {noun}

flics {m pl}

Bill {noun} [Brit.]

flics {m} [coll.]

busies (police) {noun} [Brit.] [coll.]

flic {noun}

flic {m} [pol.]

cop {noun} [pol.] [coll.]

John est le meilleur flic que j'aie connu... et, sur certains plans, le meilleur homme.

Lara...... John was the best cop I ever knew...... and, in some ways, also the best man.

On surveille ces blanc-becs depuis qu'ils sont arrivés avec un flic derrière eux.

We've been on top of these peckerwoods since they first showed up with that cop behind them

Si un flic se retrouve dans le quartier sans rechercher ce que les filles vendent,

If a cop blunders into the neighborhood and he's not shopping for what the girls are selling

Comment un vieillard et un flic sniffeur vont-ils les arrêter ?

How is an old man and a cop on the whiff ever going to stop them?

Un bon flic ne trouve pas le sommeil parce qu'il lui manque une pièce du puzzle.

A good cop can't sleep because a piece of the puzzle's missing.

flic {m} (also: cuivre rouge)

copper {noun}

flic {m}

boaby {noun} [Scot.] [coll.]

flic {m} [coll.]

rozzer {noun} [Brit.] [coll.]

flic {m} [coll.]

shamus (policeman) {noun} [Amer.] [coll.]
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.


Synonyms (French) for "flic":


Context sentences

Context sentences for "flics" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. is not responsible for their content. Read more here.

J'ose pas imaginer la suite, s'il va trouver les flics !

I don't want to think what happens if he's taken that thing to the police.

Je savais que les flics du coin finiraient par faire le lien avec moi.

I knew the locals would connect me to Kay eventually.

Je fréquentais pas mal de flics dans mon boulot.

I dealt with the police a lot in my insurance job.

Paie-moi demain, ou je te jure que je fais venir Ies flics.

Pay me that money or I'll call the City Marshal.

Crois - moi, les flics vont se tenir à carreau.

Don 't worry, they'll keep the police on their best behavior.

J'ai huit flics tueurs sous ma tutelle.

Got eight killers with badges working for me.

La femme de ménage va appeler les flics.

Because the maid's gonna walk in.

ll a dû être forcé par les flics.

I think the police pressured him.

Il y a des flics dehors.

There's a blue and white outside.

Putains de flics.

Fucking five-o.

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.


Latest word suggestions by users: vegan cheese, on hand, to stand out like a sore thumb, to stand out like a sore thumb, to know sth like the back of your hand

Similar words

flexible · flexion · flexionnel · flexionnelle · flibuste · flibustier · flic · flicage · flicard · flicker · flics · flingue · flinguer · flint-glass · flip · flippant · flipper · fliquer · flirt · flirter · FLN

More translations in the English-Dutch dictionary.