French-English translation for "fonctionner"

 

"fonctionner" English translation

Results: 1-31 of 7154

fonctionner {verb}

Le Règlement du Sénat devrait faciliter la capacité des comités de fonctionner.

The Rules of the Senate should facilitate the ability of committees to function.

Un système de protection sociale ne peut fonctionner sans un taux d'emploi élevé.

A system of social security cannot function without a high degree of employment.

Il importe que cette Autorité alimentaire puisse fonctionner de façon indépendante.

It is important for this food authority to be able to function independently.

Surtout, le nouveau système doit permettre à l'Organisation de mieux fonctionner.

Most importantly, the new system should enable the Organization to function better.

D'autres partis n'ont toujours pas de reconnaissance légale pour fonctionner.

Other parties also lack the legal authorization they require in order to function.

fonctionner [fonctionnant|fonctionné] {vb} (also: manœuvrer, exploiter, mettre en œuvre, activer)

Ce n'est pas ainsi que notre notre système de justice pénale devrait fonctionner.

That is not the way our criminal justice system should operate in this country.

Dans l'Europe élargie à 25 ou 30 membres, il devrait pouvoir fonctionner aussi.

An enlarged Europe with 25 or 30 members should be able to operate in this way.

Ses institutions ne lui permettent pas de fonctionner correctement à vingt-cinq.

Its institutions are not allowing it to operate properly with 25 Member States.

La Russie doit renforcer ses institutions et fonctionner comme un État de droit.

Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.

On ne peut pas, avec le même budget, fonctionner à 25 comme on fonctionnait à 15.

We cannot operate on the same budget with 25 Member States as we did with 15.

fonctionner [fonctionnant|fonctionné] {vb} (also: courir, marcher, déteindre)

to run {vb}

J'ai le plaisir de vous informer que cette association va bien fonctionner.

I am pleased to inform honourable senators that this association will run smoothly.

Un échange se fait et les pompes peuvent fonctionner juste en dessous du pergélisol.

It is exchanged and then pumps can be run just below the permafrost.

Par essence, la mine cessera de fonctionner car sa batterie interne sera épuisée. COÛTS

Essentially, the mine will no longer function because its internal battery power has run out.

À l'heure actuelle, environ 1,8 million de véhicules peuvent fonctionner avec plusieurs carburants.

Nowadays, almost 1.8 million vehicles are able to run on flex-fuel.

Cette nécessité de consulter devrait fonctionner dans les deux sens.

That requirement for consultation should run both ways.

fonctionner [fonctionnant|fonctionné] {vb} (also: opérer, travailler, oeuvrer)

to work {vb}

Le Gouvernement sierra-léonais indique que le système continue de bien fonctionner.

In Sierra Leone the Government reports that the system continues to work well.

Il reste encore énormément à accomplir avant que la Chambre commence à fonctionner.

A tremendous amount of work remains to be done before the Chamber is up and running.

Un mandat a été achevé, et il est clair que les réformes ont commencé à fonctionner.

A mandate has been implemented, and there are visible signs that reforms are at work.

Il ne peut fonctionner que si nous sommes deux à vouloir faire des compromis.

It can only work if both our institutions are prepared to make compromises.

Ce sont les personnes qui font fonctionner les sociétés, de façon efficace.

Employees are the people who make companies work and make them function effectively.

fonction {noun}

fonction {f} (also: titre de fonction)

job title {noun}

a) Une liste de 1 587 employés indiquant le numéro de leur passeport et leur fonction;

(a) A list of 1,587 employees with their passport number and job title;

titre de fonction

job title
function {noun}

C'est pourquoi la médiation politique restera une fonction essentielle en 2006.

Accordingly, in 2006, political facilitation will remain as a critical function.

Si vous placez le curseur dans un mot, la fonction est appliquée au mot complet.

If the cursor is within a word, the function will be applied to the whole word.

Tableau 3 Prévisions budgétaires par fonction et montant estimatif des recettes

Table 3 Proposed budget estimates by function and estimated income to the budget

Tableau 3 Prévisions budgétaires par fonction et montant estimatif des recettes

Table 3: Proposed budget estimates by function and estimated income to the budget

Etalonnage à 80 km/h de l'indicateur de force en fonction de la force absorbée.

Calibration of the load indicator to 80 km/h as a function of the load absorbed.
incumbency {noun}

Par ailleurs, comme il est plus facile pour un député en fonction de se faire réélire et que les députés comptent moins de femmes que d...

The power of incumbency also works against women. It is easier for a current MP to get re-elected, and fewer of them are women.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "fonctionner":

Synonyms (French) for "fonction":

 

Usage examples

Usage examples for "fonctionner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ca fonctionne!

It's working!

Cela fonctionne.

This is working.

Cela fonctionne!

This works!

Il va fonctionner.

It will work.

Et ça fonctionne.

The system works.

Cela a fonctionné.

That worked.

Cela a fonctionné.

It worked.

Rien ne fonctionne.

Nothing works.

Cela fonctionne-t-il?

Is it working?

Elle peut fonctionner.

It can work.

Cela doit fonctionner.

It has to succeed.

Fonctionnent-ils bien?

Do they work?

Il n'a pas fonctionné.

It did not work.

Ce modèle fonctionne.

This model works.

Le système fonctionne.

The system works.

Cela ne fonctionne pas.

It is not working.

Cela ne fonctionne pas.

It does not work.

Similar words

Search for more words in the Portuguese-English dictionary.