FR formidable
volume_up
{adjective}

formidable
volume_up
A1 {adj.} [coll.]
formidable
volume_up
almighty {adj.} (crash)
formidable
volume_up
top-hole {adj.} [Brit.] [coll.]
formidable (also: super)
volume_up
way-out {adj.} [oldfsh.] (great)

Context sentences for "formidable" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCe document est un document formidable qui devrait s’imposer aux peuples d’Europe.
This is a formidable document that should commend itself to the people of Europe.
FrenchJe terminerai en affirmant que le projet qui nous est présenté est formidable.
Let me conclude by saying that the project on the table before us is a great one.
FrenchLe traité d'Amsterdam et la déclaration de Cologne lancent un défi formidable.
The Amsterdam Treaty and the Cologne Declaration represent a formidable challenge.
FrenchJ'ai vu des États membres travailler en équipe, une expérience formidable en effet.
I saw Member States working as a team, which was indeed a wonderful experience.
FrenchCela me rappelle un ami formidable, un petit homme avec une voix très forte.
It is a memory for me of a wonderful friend, a little man with a very big voice.
FrenchCe document est un document formidable qui devrait s’ imposer aux peuples d’ Europe.
This is a formidable document that should commend itself to the people of Europe.
FrenchIl serait formidable que la Commission puisse le faire sous une forme ou une autre.
It would be wonderful if the Commission could do that in one form or another.
FrenchCela engendrerait une formidable confrontation, que nous voulons certainement éviter.
That would be a formidable confrontation and we would certainly want to avoid it.
FrenchHonorables sénateurs, c'est à cette formidable dame que je rends hommage aujourd'hui.
Honourable senators, I rise here today to pay tribute to this formidable woman.
FrenchMême si je suis souvent en désaccord avec lui, c'est un formidable orateur.
He is a terrific orator even though I disagree with an awful lot of what he says.
FrenchJe félicite la Ligue canadienne de football de ce formidable match de la Coupe Grey.
Congratulations to the Canadian Football League for a great Grey Cup classic.
FrenchEn premier lieu, la loi proposée a reçu un appui formidable dans le Nord.
First, there was overwhelming support for the proposed legislation in the North.
FrenchNe l'oublions pas, l'Année européenne des langues a connu un succès formidable.
And do not forget that the European Year of Languages was a great success.
FrenchCe résultat repose sur un travail formidable de la part des trois institutions.
A very great work on the part of three institutions lies behind all this.
FrenchC'est un succès formidable, qui nous rapproche d'un espace européen unique.
It is a great achievement, pointing us in the direction of a single European space.
FrenchLa mise en œuvre effective de l'Accord de Bonn constitue un défi formidable.
The challenge of effectively implementing the Bonn Agreement is formidable.
FrenchL'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
Lack of territorial access to the sea is a formidable obstacle to FDI inflows on its own.
FrenchIl s'est adapté aussi à une formidable dynamique d'élargissement de notre Union.
It has also coped with a significant dynamic enlargement of our Union.
FrenchL'industrie pharmaceutique a le pouvoir d'y apporter une formidable contribution.
The pharmaceutical industry can make a formidable contribution to this.
FrenchC'est aussi un formidable espoir et élan en faveur de la mobilisation pour l'avenir.
The award also bears enormous hope and incentive for future mobilization.